building.lv skaitļos

Lietotāji online19
Aktīvie uzņēmumi18981
Nozares raksti32973
CH-Ittigen: Inženiertehniskie pakalpojumi : building.lv - par būvniecību Latvijā

CH-Ittigen: Inženiertehniskie pakalpojumi

Termiņš - 12-08-2009 Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: — Direction du projet partiel « circulation », soutien à la direction du projet global, — Soutien à la direction du projet global de gestion du trafic en Suisse pour les questions et expertises complexes spécifiques aux transports, — Soutien au projet partiel relatif aux installations de gestion du trafic,

CH-Ittigen: Inženiertehniskie pakalpojumi

2009/S 126-184366

PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU

Pakalpojumi

I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJA IESTĀDE
I.1) NOSAUKUMS, ADRESES UN KONTAKTPUNKTS(-I):

Office fédéral des routes OFROU Gestion du trafic, Mühlestrasse 2, CH-3063 Ittigen.

Papildu informāciju var saņemt: URL: http://www.shab.ch/shabforms/servlet/web/DocumentSearch?command=Recherchieren&NOTICE_NR=378139&TIMESPAN=TOTAL&SELTYPE=OB.

Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz cenu aptauju un dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).

Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Office fédéral des routes OFROU Gestion du trafic, Case postale, Ievērībai Projet 'TP Verkehr', CH-3003 Bern.
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES VEIDS UN GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Ministrija vai jebkura cita valsts vai federāla iestāde, ieskaitot to reģionālās vai vietējās apakšnodaļas.

II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Soutien technique externe pour le domaine « circulation » dans le cadre du projet de gestion du trafic en Suisse.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Pakalpojumi.
Pakalpojumu kategorija Nr. 27.
Galvenā pakalpojumu sniegšanas vieta: Essentiellement au siège de l'OFROU à Ittigen près de Berne. Des interventions dans toute la Suisse sont envisageables avec les déplacements nécessaires en fonction du projet.
II.1.3) Paziņojums paredz:
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
— Direction du projet partiel « circulation », soutien à la direction du projet global,
— Soutien à la direction du projet global de gestion du trafic en Suisse pour les questions et expertises complexes spécifiques aux transports,
— Soutien au projet partiel relatif aux installations de gestion du trafic,
— Traitement autonome de tâches et de concepts spécialisés relatifs à la circulation,
— Reprise de fonctions de chef de projet pour des projets partiels,
— formulation d’un deuxième avis,
— soutien au déroulement administratif du projet et aux tâches effectuées par des collaborateurs spécialisés. Elaboration de rapports, de documentation de projets, de plans.
Les ressources suivantes doivent être mises à disposition :
— Rôle A: un chef de projet trafic «Senior» (respectivement un expert), pour la direction de la partie trafic du projet général et en outre pour les activités d'expert spécifiques au projet trafic (études, concepts etc.),
— Rôle B: ingénieurs de trafic pour les travaux spécifiques au domaine technique du trafic routier. Élaboration d’études, de concepts, d’exigences aux équipements techniques, etc. pour des bases de décision utiles à la direction du projet général,
— Rôle C: Assistant de projet : soutenir des activités comme rédiger des rapports, esquisser des plans, etc.
Une collaboration à long terme assurera une continuité du suivi des mandats et une unité de doctrine.
La prestation sera redéfinie précisément chaque trimestre.
II.1.6) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

71300000, 71318000, 71330000, 63712000, 71322500.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):

II.1.8) Sadalījums daļās:

II.1.9) Var iesniegt piedāvājumu variantus:

II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
II.2.2) Iespējas:
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:

III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Sans indication.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Coûts à inclure dans le prix offert:
— L'adjudicataire doit saisir ses dépenses sous la forme d'un rapport mensuel,
— Les prestations sont comptabilisées mensuellement sur la base de ce rapport. Le paiement a lieu en général dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la facture.
Coûts à inclure dans le prix offert:sans indication.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu (uzņēmēju) grupai, kurai piešķirtas līguma slēgšanas tiesības:
Autorisé.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
Conditions générales de participation: sans indication.
Sous-traitant: autorisé.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Critères d'aptitude:
CA1.
Capacité de l'entreprise.
CA2.
Conditions de travail.
CA3.
Capacité économique/financière.
CA4.
Disponibilité horaire.
CA5.
Acceptation des CG.
Justificatifs requis:
(CA1):
Déclaration écrite concernant la preuve et les références relatives à l'accompagnement et à l'encadrement d'au moins un projet dans le domaine de la gestion du trafic (de plus de 1 000 000 de francs d’honoraires sur 4 ans) au cours des 5 dernières années. Une réference est demandée.
(CA2):
Déclaration écrite concernant les conditions d'engagement et le remplacement des collaborateurs :
Les personnes affectées au projet doivent être liées contractuellement aux soumissionnaires, soit directement (contrat de travail), soit indirectement (sous-traitant).
(CA3):
Sont à fournir au minimum les documents suivants :
Extrait du registre du commerce, de moins de 3 mois.
Extrait du registre des poursuites, de moins de 3 mois.
(CA4):
Déclaration écrite concernant le lieu de travail : acceptation du siège de l'OFROU à Ittigen près de Berne comme lieu de travail principal (le bureau et les salles de réunion sont mis à disposition par l'adjudicateur. Durée moyenne de présence à Ittigen : deux jours de travail par semaine répartis entre les personnes-clé, rôle a et b).
(CA5):
Déclaration écrite d'acceptation sans réserve des Conditions Générales de la Confédération relatives à l’achat de services.
III.2.3) Tehniskās spējas:
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMULĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:

IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta.
IV.1.2) Ierobežojumi attiecībā uz uzņēmēju skaitu, kurus uzaicinās iesniegt piedāvājumus vai piedalīties:
IV.1.3) Uzņēmēju skaita samazināšana sarunu vai aptaujas laikā:
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums, kas izvērtēts saskaņā ar zemāk minētajiem kritērijiem:
1. 1. Personnes clés: Les personnes clés sont évaluées d'après leurs formation, leurs expériences pratiques et selon leurs projets de réferences.
2. 1.1 Rôle A: Chef de projet et experts.
3. 1.2 Rôle B: ingénieurs des transports.
4. 1.3 Rôle C: assistance.
5. 2. Compréhension du mandat et organisation:
6. Description par le soumissionnaire de la façon dont il a compris le mandat à partir des instructions concernant le dossier d’offre, évaluation des chances et des risques, composition de l'équipe.
7. 3. Taux horaire totale calculé sur 4 ans.
8. Évaluation de prix : le prix de l’offre est composé des honoraires, y compris les frais annexes en CHF, déduction faite des éventuels rabais et escomptes. Le prix sera évalué de la manière suivante:
9. L’offre la meilleure marché obtient 40 points. Les offres dont le prix est égal ou supérieur au double du prix de l’offre la meilleure marché, obtiennent 0 point.
10. Les offres intermédiaires sont notée selon une interpolation linéaire.
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
IV.3.2) Iepriekšēja(-as) publikācija(-as) par šo pašu līgumu:
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju vai aprakstošo dokumentu:
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
12.8.2009.
IV.3.5) Dalības vai piedāvājumu iesniegšanas uzaicinājumu nosūtīšanas datums atlasītajiem kandidātiem:
IV.3.6) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Vācu.
IV.3.7) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Darbības laiks dienās: 180 (no piedāvājuma saņemšanai noteiktā datuma)
IV.3.8) Nosacījumi piedāvājumu atvēršanai:

VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
VI.2) LĪGUMS IR SAISTĪTS AR PROJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
Des offres partielles ne sont pas admises.
Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: sans indication.

Conditions générales: Conformément aux CG de la Confédération relatives à l’achat de services (édition du 1er mars 2001). Lien : www.beschaffung.admin.ch Rubrique : Informations pour les services d’achat.
Négociations: sous réserve.
Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées et employés de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes. L’égalité des salaires entre hommes et femmes doit être garantie. Si les conditions précitées ne sont pas tenues, le mandataire prend connaissance que le mandant:
— peux annuler le mandat et/ou
— selon les conditions contractuelles de la confédération solliciter l’exécution une clause pénale.
Autres indications: sans indication.
Simap (respectivement SHAB).
Indication des voies de recours: Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
Délai de livraison / Remarques:
Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques:
— Le cachet de la poste fait foi pour la présentation de l'offre,
— L'offre doit être remise en double exemplaire, conformément aux instructions concernant le dossier d’offre,
— Tous les documents doivent en outre être consultables sur CD,
— Les offres doivent être fournies dans des classeurs,
— Les documents doivent être séparés par des intercalaires,
— Les documents ne doivent pas être agrafés ensemble. Le fournisseur doit vérifier dans chaque cas que l’entrée de l’offre soit arrivée dans les délais. Les offres tardives ne sont pas prises en considération et sont renvoyées à l'expéditeur sans être ouvertes.
Publication de référence nationale: Feuille officielle suisse du commerce (FOSC) de la 3.7.2009 , doc. 378139.
Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 14.7.2009.
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestādes, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
3.7.2009.

Dalies ar šo rakstu

Komentāri

=

* Lūdzu aizpildi summu vārdiski latviešu valodā ar visām garumzīmēm!

SIA "Latvijas Tālrunis" aicina interneta lietotājus - portāla lasītājus, rakstot komentārus par publicētajiem rakstiem un ziņām, ievērot morāles, ētikas un pieklājības normas, nekūdīt uz vardarbību, naidu vai diskrimināciju, neizplatīt personas cieņu un godu aizskarošu informāciju, neslēpties aiz citas personas vārda, neveikt ar portāla redakciju nesaskaņotu reklamēšanu. Gadījumā, ja komentāra sniedzējs neievēro iepriekšminētos noteikumus, viņa komentārs var tikt izdzēsts un SIA "Latvijas Tālrunis" ir tiesības informēt uzraudzības iestādes par iespējamiem likuma pārkāpumiem.