building.lv skaitļos

Lietotāji online37
Aktīvie uzņēmumi18981
Nozares raksti32973
CH-Lucerna: Arhitektūras, būvniecības, inženiertehniskie un pārbaudes pakalpojumi : building.lv - par būvniecību Latvijā

CH-Lucerna: Arhitektūras, būvniecības, inženiertehniskie un pārbaudes pakalpojumi

Termiņš - 07-09-2009 Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: Rénovation des deux tunnels à voie unique de Rindelfluh gauche/vallée et Rindelfluh droite/montagne: — Remise en état, étanchéité et drainage des voûtes des tunnels, — Rénovation des radiers des tunnels avec abaissement partiel, — Mesures de garantie du profil d’espace libre EBV2/S2, — Nettoyage et remise en état des portails, — Prestations de planification pour la phase 3 d’étude de projet (phases partielles 31 avant-projet, 32 projet de construction, 33 projet de mise à l’enquête procédure d’approbation des plans), phase 4 appel d’offres (phase partielle 41 appel d’offres, comparaison des offres, mandat d’adjudication) et phase 5 réalisation (phase partielle 51 projet d’exécution, 52 exécution, 53 mise en service, fin, contrôle final, documentation finale).

CH-Lucerna: Arhitektūras, būvniecības, inženiertehniskie un pārbaudes pakalpojumi

2009/S 126-184367

PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU

Pakalpojumi

I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJA IESTĀDE
I.1) NOSAUKUMS, ADRESES UN KONTAKTPUNKTS(-I):

Schweizerische Bundesbahnen SBB Infrastruktur, Projekt-Management, Ingenieurbau & Umwelt / Tiefbau, Zentralstrasse 1, Postfach 4267, Ievērībai Franz-Xaver Müller, CH-6002 Luzern. Tālr. +41 512273522. E-pasts franz-xaver.mueller@sbb.ch. Fakss +41 512273779.

Papildu informāciju var saņemt: URL: http://www.shab.ch/shabforms/servlet/web/DocumentSearch?command=Recherchieren&NOTICE_NR=385515&TIMESPAN=TOTAL&SELTYPE=OB.

Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz cenu aptauju un dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Schweizerische Bundesbahnen SBB Infrastruktur, Fahrweg, Projekt Management Luzern Sekretariat Ingenieurbau & Umwelt, Zentralstrasse 1, Postfach 4267, Ievērībai Denise Oberbörsch, CH-6002 Luzern. Tālr. +41 512273170. E-pasts denise.oberboersch@sbb.ch. Fakss +41 512273779.

Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Schweizerische Bundesbahnen SBB Infrastruktur, Strategischer Einkauf, Projekteinkauf Bau, Zentralstrasse 1, Postfach 4267, Ievērībai Michael Baumeler, CH-6002 Luzern. Tālr. +41 512273712. E-pasts michael.baumeler@sbb.ch. Fakss +41 512272995.
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES VEIDS UN GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Publisko tiesību subjekts.

II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Immensee-ArthGoldau, km 6.718ff, Rindelfluhtunnels.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Pakalpojumi.
Pakalpojumu kategorija Nr. 12.
Galvenā pakalpojumu sniegšanas vieta: Immensee - Arth-Goldau, km 6.718 ff.
II.1.3) Paziņojums paredz:
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Rénovation des deux tunnels à voie unique de Rindelfluh gauche/vallée et Rindelfluh droite/montagne:
— Remise en état, étanchéité et drainage des voûtes des tunnels,
— Rénovation des radiers des tunnels avec abaissement partiel,
— Mesures de garantie du profil d’espace libre EBV2/S2,
— Nettoyage et remise en état des portails,
— Prestations de planification pour la phase 3 d’étude de projet (phases partielles 31 avant-projet, 32 projet de construction, 33 projet de mise à l’enquête procédure d’approbation des plans), phase 4 appel d’offres (phase partielle 41 appel d’offres, comparaison des offres, mandat d’adjudication) et phase 5 réalisation (phase partielle 51 projet d’exécution, 52 exécution, 53 mise en service, fin, contrôle final, documentation finale).
II.1.6) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

71000000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):

II.1.8) Sadalījums daļās:

II.1.9) Var iesniegt piedāvājumu variantus:

II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
II.2.2) Iespējas:
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Uzsākšana: 1.1.2010. izpilde: 31.12.2015.

III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Aucune.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Coûts à inclure dans le prix offert: selon description du projet.
Coûts à inclure dans le prix offert:aucune.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu (uzņēmēju) grupai, kurai piešķirtas līguma slēgšanas tiesības:
Ne sont pas admises.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Critères d'aptitude:
1) Ressources humaines et techniques suffisantes pour réaliser le mandat dans les délais impartis.
2) Capacité spécifique suffisante et savoir-faire requis.
Justificatifs requis:
À 1).
Données relatives à l’entreprise selon partie C, chapitre 1 et 2 de la description des travaux (documentation d’appel d’offres):
— ressources humaines en suffisance,
— infrastructure de bureau suffisante,
— rapport approprié entre la somme du mandat par an et le chiffre d’affaires annuel de l’unité d’affaires déterminante de l’entreprise.
À 2).
Mention de 3 projets de référence similaires, réalisés au cours des 10 dernières années, selon partie C, chapitre 3 de la description des travaux (documentation d’appel d’offres), dont au moins:
— 1 projet de référence de construction de tunnels (avec ou sans rapport avec les chemins de fer),
— 1 projet de référence portant sur la construction de voie (avec ou sans tunnel).
III.2.3) Tehniskās spējas:
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMULĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:

IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta.
IV.1.2) Ierobežojumi attiecībā uz uzņēmēju skaitu, kurus uzaicinās iesniegt piedāvājumus vai piedalīties:
IV.1.3) Uzņēmēju skaita samazināšana sarunu vai aptaujas laikā:
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums, kas izvērtēts saskaņā ar kritēriji, kas noteikti specifikācijās, uzaicinājumā iesniegt piedāvājumus vai uzsākt sarunas, vai aprakstošā dokumetā
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
1002766.
IV.3.2) Iepriekšēja(-as) publikācija(-as) par šo pašu līgumu:
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju vai aprakstošo dokumentu:
Termiņš dokumentu pieprasījumu saņemšanai vai piekļuvei dokumentiem: 13.7.2009.
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
7.9.2009 - 16:00.
IV.3.5) Dalības vai piedāvājumu iesniegšanas uzaicinājumu nosūtīšanas datums atlasītajiem kandidātiem:
IV.3.6) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Vācu.
IV.3.7) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Ilgums mēnešos: 6 (no piedāvājuma saņemšanai noteiktā datuma)
IV.3.8) Nosacījumi piedāvājumu atvēršanai:

VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
VI.2) LĪGUMS IR SAISTĪTS AR PROJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
Des offres partielles ne sont pas admises.
Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: keine.
Négociations: bleiben vorbehalten.
Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées et employés de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Délai de clôture pour le dépôt des offres / Remarques: Les offres sans cachet postal doivent être remises à l’adresse de remise, au plus tard à 16:00 à la date mentionnée. Le cachet postal ou le code barres d’un bureau de poste suisse ou, en cas de soumission d’une entreprise étrangère, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse, fait foi. Lors de la remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent faire parvenir immédiatement l’accusé de réception de ladite représentation par fax au pouvoir adjudicateur.
Publication de référence nationale: Feuille officielle suisse du commerce (FOSC) de la 3.7.2009, doc. 385515.
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestādes, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
3.7.2009.

Dalies ar šo rakstu

Komentāri

=

* Lūdzu aizpildi summu vārdiski latviešu valodā ar visām garumzīmēm!

SIA "Latvijas Tālrunis" aicina interneta lietotājus - portāla lasītājus, rakstot komentārus par publicētajiem rakstiem un ziņām, ievērot morāles, ētikas un pieklājības normas, nekūdīt uz vardarbību, naidu vai diskrimināciju, neizplatīt personas cieņu un godu aizskarošu informāciju, neslēpties aiz citas personas vārda, neveikt ar portāla redakciju nesaskaņotu reklamēšanu. Gadījumā, ja komentāra sniedzējs neievēro iepriekšminētos noteikumus, viņa komentārs var tikt izdzēsts un SIA "Latvijas Tālrunis" ir tiesības informēt uzraudzības iestādes par iespējamiem likuma pārkāpumiem.