building.lv skaitļos

Lietotāji online25
Aktīvie uzņēmumi19585
Nozares ziņas33011
CH-Moutier: Celtniecības darbi : building.lv - par būvniecību Latvijā

CH-Moutier: Celtniecības darbi

Termiņš - 17-03-2010 Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: Aménagement routier et construction de réseaux souterrains. Aménagement de surfaces en revêtements bitumineux et fondation: 1 350 m². Collecteurs des eaux usées DN 315: 150 m. Collecteurs des eaux pluviales DN 500: 30 m. Réseaux d^apostrofs;eau de boisson, éclairage public (génie civil).

CH-Moutier: Celtniecības darbi

2010/S 31-045079

PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU

Būvdarbi

I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJA IESTĀDE
I.1) NOSAUKUMS, ADRESES UN KONTAKTPUNKTS(-I):

SD ingénierie Jura SA, rue de l'Hôtel-de-Ville 12, Ievērībai Michel Lovis, 2740 Moutier, SUISSE. Tālr. +41 324931167. E-pasts sdij.moutier@sdingenierie.com. Fakss +41 324932883.

Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz cenu aptauju un dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: SD ingénierie Jura SA, rue de l'Hôtel-de-Ville 12, Ievērībai Michel Lovis, 2740 Moutier, SUISSE. Tālr. +41 324931167. E-pasts sdij.moutier@sdingenierie.com. Fakss +41 324932883.

Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Municipalité de Sonceboz-Sombeval, rue des Prés 5 / case postale 47, Ievērībai S. Schranz, 2605 Sonceboz-Sombeval, SUISSE. Tālr. +41 324883303. E-pasts technique@sonceboz.ch. Fakss +41 324883301.
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES VEIDS UN GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Reģionāla vai vietēja iestāde.

II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Sonceboz-Sombeval, rue de la Gare Nord.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Būvdarbu realizācija.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Sonceboz-Sombeval, rue de la Gare Nord.
II.1.3) Paziņojums paredz:
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Aménagement routier et construction de réseaux souterrains.
Aménagement de surfaces en revêtements bitumineux et fondation: 1 350 m².
Collecteurs des eaux usées DN 315: 150 m.
Collecteurs des eaux pluviales DN 500: 30 m.
Réseaux d'eau de boisson, éclairage public (génie civil).
II.1.6) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45000000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):

II.1.8) Sadalījums daļās:

II.1.9) Var iesniegt piedāvājumu variantus:

II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
II.2.2) Iespējas:
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:

III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu (uzņēmēju) grupai, kurai piešķirtas līguma slēgšanas tiesības:
Selon directives administratives.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
Sous-traitance: selon directives administratives.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
III.2.3) Tehniskās spējas:
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMULĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:

IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta.
IV.1.2) Ierobežojumi attiecībā uz uzņēmēju skaitu, kurus uzaicinās iesniegt piedāvājumus vai piedalīties:
IV.1.3) Uzņēmēju skaita samazināšana sarunu vai aptaujas laikā:
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums, kas izvērtēts saskaņā ar kritēriji, kas noteikti specifikācijās, uzaicinājumā iesniegt piedāvājumus vai uzsākt sarunas, vai aprakstošā dokumetā
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
9459.
IV.3.2) Iepriekšēja(-as) publikācija(-as) par šo pašu līgumu:
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju vai aprakstošo dokumentu:
Termiņš dokumentu pieprasījumu saņemšanai vai piekļuvei dokumentiem: 16.2.2010.
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
17.3.2010.
IV.3.5) Dalības vai piedāvājumu iesniegšanas uzaicinājumu nosūtīšanas datums atlasītajiem kandidātiem:
IV.3.6) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Franču.
IV.3.7) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
IV.3.8) Nosacījumi piedāvājumu atvēršanai:

VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
VI.2) LĪGUMS IR SAISTĪTS AR PROJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
Des offres partielles ne sont pas admises.
Conditions générales: selon les conditions mentionnées dans les documents d'appel d'offres.
Négociations: les négociations sur les prix, les remises de prix et les prestations sont interdites.
Conditions régissant la procédure: selon les conditions mentionnées dans les documents d'appel d'offres.
Feuille Officielle du Jura Bernois (FOJB).
Indication des voies de recours: Le présent appel d'offre peut être attaqué par voie de recours dans les 10 jours qui suivent sa publication auprès de la Préfecture de Courtelary. Un éventuel recours doit contenir les conclusions, l'indication des faits, moyens de preuve et motifs et porter une signature. Les moyens de preuve disponibles(en particulier la décision attaquée) doivent être joint.
Délai de livraison / remarques: variantes d'exécution uniquement. Les variantes de projet ne sont pas admises.
Délai de clôture pour le dépôt des offres / remarques: sous pli fermé, timbré par le soumissionnaire et envoyé recommandé (lettre signature) avec l'intitulé "Rue de la Gare Nord" à envoyer à l'adresse du chapitre 1.2 ci-dessus. Le cachet postal faisant foi.
Publication de référence nationale: SIMAP de la 10.2.2010, doc. 449405.
Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 1.3.2010.

Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: les entreprises s'inscriront par courrier, fax ou courriel auprès de sd ingénierie Jura SA, rue de l'Hôtel-de-Ville 12, 2740 Moutier, SUISSE, fax +41 324932883, sdij.moutier@sdingenierie.com.
Inscription obligatoire jusqu'au 16 février 2010.
Versement d'un émolument de 100.-- sur le CCP 25-3664-8 recette municipale de Sonceboz-Sombeval jusqu'au 16 février 2010.
Une preuve du paiement de l'émolument sera jointe à l'inscription.
L'émolument sera remboursé aux entreprises ayant retourné un dossier complet.
Les dossiers d'appel d'offres seront remis exclusivement lors de la visite des lieux obligatoire qui aura lieu: mercredi 24.2.2010 à 10:30.
Rendez-vous: bureau communal, rue des Prés 5, 2605 Sonceboz-Sombeval, SUISSE.
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestādes, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
10.2.2010.
Banner 280x280

Dalies ar šo rakstu

Komentāri

=

* Lūdzu aizpildi summu vārdiski latviešu valodā ar visām garumzīmēm!

SIA "Latvijas Tālrunis" aicina interneta lietotājus - portāla lasītājus, rakstot komentārus par publicētajiem rakstiem un ziņām, ievērot morāles, ētikas un pieklājības normas, nekūdīt uz vardarbību, naidu vai diskrimināciju, neizplatīt personas cieņu un godu aizskarošu informāciju, neslēpties aiz citas personas vārda, neveikt ar portāla redakciju nesaskaņotu reklamēšanu. Gadījumā, ja komentāra sniedzējs neievēro iepriekšminētos noteikumus, viņa komentārs var tikt izdzēsts un SIA "Latvijas Tālrunis" ir tiesības informēt uzraudzības iestādes par iespējamiem likuma pārkāpumiem.