F-Mérignac: Elektrolīniju būvdarbi
Termiņš - 02-02-2010 Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: Ensemble de chantiers de pose de réseaux électriques HTA et BT souterrains et branchements associés sur le territoire d^apostrofs;EDF Martinique.
F-Mérignac: Elektrolīniju būvdarbi
2010/S 8-009618
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU – SABIEDRISKIE PAKALPOJUMI
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJS
I.1) NOSAUKUMS, ADRESE(-S) UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Electricité de France/ERDF/unité opérationnelle achats/plate-forme achats de Bordeaux, 4 rue Isaac Newton, BP 20336, Ievērībai Joseph Chane Hune, 33695 Mérignac Cedex, FRANCE. Tālr. +33 557927814. E-pasts joseph.chane-hune@erdfdistribution.fr. Fakss +33 557927812.
Papildu informāciju var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJA GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Elektroenerģijas apgāde
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Travaux groupés de réseaux HTA et BT souterrains - EDF Martinique.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Territore d'EDF Martinique.
NUTS kods: FR920 .
II.1.3) Paziņojums paredz:
Pamatnolīguma izveidošanu
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
Pamatnolīgums ar vairākiem uzņēmējiem
Maksimālais paredzētais pamatlīguma dalībnieku skaits:3.
Pamatnolīguma darbības laiks gados: 2
Paredzētā kopējā vērtība iepirkumiem visā pamatnolīguma darbības laikā
Paredzamā vērtība, bez PVN
diapazons robežās: no 5 200 000 līdz 8 000 000 EUR.
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Ensemble de chantiers de pose de réseaux électriques HTA et BT souterrains et branchements associés sur le territoire d'EDF Martinique.
II.1.6) Kopējā publiskā iepirkuma vārdnīca (CPV):
45231400.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Jā
II.1.8) Sadalījums daļās:
Nē
II.1.9) Var iesniegt piedāvājuma variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Līguma darbības laiks mēnešos: 24 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža).
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Seront précisés dans le dossier de consultation.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Seront précisées dans le dossier de consultation.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu(uzņēmēju) grupai, kurai tiks piešķirtas līgumu slēgšanas tiesības:
Sera précisée dans le dossier de consultation.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
Seront précisées dans le dossier de consultation.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Les renseignements peuvent être obtenus à l'adresse de la rubrique I.1.
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Les renseignements peuvent être obtenus à l'adresse de la rubrique I.1.
III.2.3) Tehniskās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Les renseignements peuvent être obtenus à l'adresse de la rubrique I.1.
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMU LĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Sarunu procedūra
Kandidāti jau ir atlasīti: nē
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Piedāvājums ar viszemāko cenu
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko līgumslēdzējs piešķīris:
BX/ATG/10/005-262.
IV.3.2) Iepriekšējās publikācijas par šo pašu līgumu:
Periodisks informatīvs paziņojums
Paziņojuma numurs OV: 2008/S 044-061424 , 4.3.2008.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju:
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
2.2.2010 - 08:00.
IV.3.5) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Franču.
IV.3.6) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
IV.3.7) Piedāvājumu atvēršanas nosacījumi:
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Jā.
Plānotais laiks turpmāku paziņojumu publicēšanai: Janvier 2012.
VI.2) LĪGUMS(-I) SAISTĪTS AR POJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Nē.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestāde, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
8.1.2010.
2010/S 8-009618
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU – SABIEDRISKIE PAKALPOJUMI
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJS
I.1) NOSAUKUMS, ADRESE(-S) UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Electricité de France/ERDF/unité opérationnelle achats/plate-forme achats de Bordeaux, 4 rue Isaac Newton, BP 20336, Ievērībai Joseph Chane Hune, 33695 Mérignac Cedex, FRANCE. Tālr. +33 557927814. E-pasts joseph.chane-hune@erdfdistribution.fr. Fakss +33 557927812.
Papildu informāciju var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJA GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Elektroenerģijas apgāde
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Travaux groupés de réseaux HTA et BT souterrains - EDF Martinique.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Territore d'EDF Martinique.
NUTS kods: FR920 .
II.1.3) Paziņojums paredz:
Pamatnolīguma izveidošanu
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
Pamatnolīgums ar vairākiem uzņēmējiem
Maksimālais paredzētais pamatlīguma dalībnieku skaits:3.
Pamatnolīguma darbības laiks gados: 2
Paredzētā kopējā vērtība iepirkumiem visā pamatnolīguma darbības laikā
Paredzamā vērtība, bez PVN
diapazons robežās: no 5 200 000 līdz 8 000 000 EUR.
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Ensemble de chantiers de pose de réseaux électriques HTA et BT souterrains et branchements associés sur le territoire d'EDF Martinique.
II.1.6) Kopējā publiskā iepirkuma vārdnīca (CPV):
45231400.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Jā
II.1.8) Sadalījums daļās:
Nē
II.1.9) Var iesniegt piedāvājuma variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Līguma darbības laiks mēnešos: 24 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža).
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Seront précisés dans le dossier de consultation.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Seront précisées dans le dossier de consultation.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu(uzņēmēju) grupai, kurai tiks piešķirtas līgumu slēgšanas tiesības:
Sera précisée dans le dossier de consultation.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
Seront précisées dans le dossier de consultation.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Les renseignements peuvent être obtenus à l'adresse de la rubrique I.1.
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Les renseignements peuvent être obtenus à l'adresse de la rubrique I.1.
III.2.3) Tehniskās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Les renseignements peuvent être obtenus à l'adresse de la rubrique I.1.
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMU LĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Sarunu procedūra
Kandidāti jau ir atlasīti: nē
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Piedāvājums ar viszemāko cenu
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko līgumslēdzējs piešķīris:
BX/ATG/10/005-262.
IV.3.2) Iepriekšējās publikācijas par šo pašu līgumu:
Periodisks informatīvs paziņojums
Paziņojuma numurs OV: 2008/S 044-061424 , 4.3.2008.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju:
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
2.2.2010 - 08:00.
IV.3.5) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Franču.
IV.3.6) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
IV.3.7) Piedāvājumu atvēršanas nosacījumi:
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Jā.
Plānotais laiks turpmāku paziņojumu publicēšanai: Janvier 2012.
VI.2) LĪGUMS(-I) SAISTĪTS AR POJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Nē.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestāde, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
8.1.2010.