building.lv skaitļos

Lietotāji online0
Aktīvie uzņēmumi18981
Nozares raksti32973
F-Tillé: Celtniecības darbi : building.lv - par būvniecību Latvijā

F-Tillé: Celtniecības darbi

Dokumentu iesniegšanas termiņš 05-05-2009 Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: Pour faire face à la croissance prévisible du trafic passagers, l^apostrofs;aéroport de Beauvais a décidé de séparer le traitement des vols Schengen et non-schengen (terminal T1 existant). L^apostrofs;aérogare des vols Schengen dit T2, sera réalisé à partir de l^apostrofs;aménagement d^apostrofs;un bâtiment industriel existant d^apostrofs;environ 6 000 m² sur le site de l^apostrofs;aéroport. Un bâtiment en extension (Ifbs) d^apostrofs;environ 1 650 mètres carrés pour le traitement de bagages sera créé ainsi que les aménagements de différents types de circulations et dessertes aussi bien piétonniers que carrossables. Les travaux sont répartis en 16 lots.

F-Tillé: Celtniecības darbi

2009/S 71-103436

PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU – SABIEDRISKIE PAKALPOJUMI

Būvdarbi

I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJS
I.1) NOSAUKUMS, ADRESE(-S) UN KONTAKTPUNKTS(-I):

SAGEB, Société Aéroportuaire de Gestion et d'exploitation de Beauvais - aéroport de Beauvais Tillé, Ievērībai M. le Président, F-60000 Tillé. Tālr. +33 344114157. Fakss +33 344114692.

Papildu informāciju var saņemt: SAGEB, aéroport de Beauvais Tillé, Kontakti Mme Anne Letocart, Service Juridique, Ievērībai M. le Président, F-60000 Tillé. Tālr. +33 344111984. E-pasts anne.letocart@aeroportbeauvais.com. Fakss +33 344114692.

Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).

Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: SAGEB, aéoport de Beauvais Tillé, Kontakti Mme Anne Letocart, Service Juridique, Ievērībai M. le Président, F-60000 Tillé. Tālr. +33 344111984. E-pasts anne.letocart@aeroportbeauvais.com. Fakss +33 344114692.
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJA GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Ar lidostu pārvaldi saistīta darbība

II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Restructuration et extension d'un bâtiment de type industriel à l'usage du Terminal T2 à l'aéroport de Beauvais Tillé, travaux répartis en 16 lots.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Realizācija.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Aéroport de Beauvais Tillé, 60000 Tillé, FRANCE.
II.1.3) Paziņojums paredz:
Iepirkuma līgumu
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Pour faire face à la croissance prévisible du trafic passagers, l'aéroport de Beauvais a décidé de séparer le traitement des vols Schengen et non-schengen (terminal T1 existant).
L'aérogare des vols Schengen dit T2, sera réalisé à partir de l'aménagement d'un bâtiment industriel existant d'environ 6 000 m² sur le site de l'aéroport.
Un bâtiment en extension (Ifbs) d'environ 1 650 mètres carrés pour le traitement de bagages sera créé ainsi que les aménagements de différents types de circulations et dessertes aussi bien piétonniers que carrossables. Les travaux sont répartis en 16 lots.
II.1.6) Kopējā publiskā iepirkuma vārdnīca (CPV):

45000000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):

II.1.8) Sadalījums daļās:
Jā.
Piedāvājumi jāiesniedz par: vienu vai vairākām daļām
II.1.9) Var iesniegt piedāvājuma variantus:

II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
Lot 1 - gros oeuvre - maçonnerie démolition.
Lot 2 - charpente métallique.
Lot 3 - couverture - étanchéité - bardage - isolation.
Lot 4 - menuiseries extérieures - protection solaire - occultation.
Lot 5 - serrurerie.
Lot 6 - cloisons - plafonds suspendus.
Lot 7 - menuiseries Intérieures.
Lot 8 - revêtements de sols durs.
Lot 9 - revêtements de sols souples.
Lot 10 - peinture - revêtements muraux.
Lot 11 - chauffage ventilation - rafraîchissement.
Lot 12 - plomberie - sanitaires.
Lot 13 - électricité Courants forts - courants faibles. Lot 14 - groupe électrogène.
Lot 15 - ascenseurs.
Lot 16 - vRD - branchements - aménagements extérieurs.
II.2.2) Iespējas:
Jā.
Šo iespēju apraksts: Option pour le lot n° 3 "Couverture étanchéité, bardage, isolation :
Travaux de couverture bacs acier, de bardage avec isolation.
Tranche ferme : toiture traditionnelle (bacs métalliques) sur environ 2 500 m² , avec isolation minérale.
Option : isolation en fibres végétales.
Tranche conditionnelle : toiture traditionnelle (bacs métalliques) sur environ 5 000 m² , avec isolation minérale.
Option : toiture photovoltaïque (bacs métalliques équipés de panneaux amorphes photovoltaîques).
Option : isolation en fibres végétales.
Il est entendu que l'entité adjudicatrice se réserve la possibilité d'affermir ou pas cette tranche conditionnelle.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)

INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM
DAĻA NR. 1 NOSAUKUMS gros oeuvre - maçonnerie démolition
1) ĪSS APRAKSTS:
Restructuration : Travaux de démolitions, fondations, élévations maçonneries et béton armé.
Extension IFBS : Travaux de fondations, dallage, élévations maçonneries.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45223220, 45111200.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 2 NOSAUKUMS charpente métallique
1) ĪSS APRAKSTS:
Restructuration : Travaux de modifications et renforcement de la charpente existante.
Extension IFBS : Travaux de charpente métal (portiques et plan de couverture) et toutes ossatures secondaires.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45261100.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 3 NOSAUKUMS couverture - étanchéité - bardage - isolation
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de couverture bacs acier, de bardage avec isolation.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45262650.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
Tranche ferme : toiture traditionnelle (bacs métalliques) sur environ 2 500 m², avec isolation minérale.
Option : isolation en fibres végétales.
Tranche conditionnelle : toiture traditionnelle (bacs métalliques) sur environ 5 000 m² , avec isolation minérale.
Option : toiture photovoltaïque (bacs métalliques équipés de panneaux amorphes photovoltaïques).
Option : isolation en fibres végétales.
Il est entendu que l'entité adjudicatrice se réserve la possibilité d'affermir ou pas cette tranche conditionnelle.
DAĻA NR. 4 NOSAUKUMS menuiseries extérieures - protection solaire - occultation
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de menuiserie extérieure en aluminium laqué ; portes, fenêtres, mur rideau.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45421000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 5 NOSAUKUMS serrurerie
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de serrurerie et rideaux métalliques.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

44316500.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 6 NOSAUKUMS cloisons - plafonds suspendus
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de cloisons alvéolaires et amovibles ainsi que de faux plafond fibres et métalliques.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45421152.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 7 NOSAUKUMS menuiseries intérieures
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de menuiserie intérieure ; portes, banques, cabines stratifiées massif des sanitaires.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45421000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 8 NOSAUKUMS revêtements de sols durs
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de carrelage en sol et faïence murale des sanitaires.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45432100.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 9 NOSAUKUMS revêtements de sols souples
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de revêtement de sols souples des bureaux l'étage.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45432100.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 10 NOSAUKUMS peinture - revêtements muraux
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de mise en peinture charpente métallique, parois parpaing et plâtre ainsi que signalétique et résine de sol.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

44111400.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 11 NOSAUKUMS chauffage ventilation - rafraîchissement
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de chauffage, ventilation rafraîchissement y compris création d'une chaufferie centrale en bâtiments services généraux.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45331000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 12 NOSAUKUMS plomberie - sanitaires
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de plomberie, sanitaires + distribution d'un réseau d'eau de pluie pour les sanitaires.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45330000, 45232460.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 13 NOSAUKUMS électricité courants forts - courants faibles
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux d'électricité courants forts et courants faibles y compris onduleurs et poste transformateur.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

09310000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 14 NOSAUKUMS groupe électrogène
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de fourniture et installation d'un groupe électrogène.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

31121000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 15 NOSAUKUMS ascenseurs
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux de fourniture et installation de 2 cabines d'ascenseur.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

42416100.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
DAĻA NR. 16 NOSAUKUMS vrd - branchements - aménagements extérieurs
1) ĪSS APRAKSTS:
Travaux VRD branchements et aménagements extérieurs y compris cuve de rétention d'eau de pluie pour récupération d'eau de pluie.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):

45112500.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
4) NORĀDE UZ ATŠĶIRĪGU LĪGUMA DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU DATUMU UZSĀKŠANAI/PABEIGŠANAI:
Līguma darbības laiks mēnešos: 12 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)

III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
(le cas échéant).
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu(uzņēmēju) grupai, kurai tiks piešķirtas līgumu slēgšanas tiesības:
Forme du groupement, le cas échéant : solidaire.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
Dispositif de sûreté aéroportuaire et de police de l'aérodrome.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Chaque soumissionnaire ou groupement de soumissionnaires fera parvenir à l'adresse I.1 ci-dessus les justifications, rédigées en français, se rapportant à sa candidature, à savoir :
— dénomination du soumissionnaire, sa forme juridique et ses coordonnées ainsi que le nom et les pouvoirs de la personne habilitée à l'engager,
— le cas échéant, habilitation du mandataire par ses cotraitants, indiquant notamment la copie du ou des jugements prononcés, si le soumissionnaire est en redressement judiciaire,
— attestation sur l'honneur dûment datée et signée, indiquant que le soumissionnaire :
— n'a pas fait l'objet, depuis moins de cinq ans, d'une condamnation définitive pour l'une des infractions prévues par les articles 222-38, 222-40, 313-1 à 313-3, 314-1 à 314-3, 324-1 à 324-6, 421-2-1, par le deuxième alinéa de l'article 421-5, par l'article 433-1, par le deuxième alinéa de l'article 434-9, par les articles 435-2, 441-1 à 441-7, par les premier et deuxième alinéas de l'article 441-8, par l'article 441-9 et par l'article 450-1 du code pénal, ainsi que par le deuxième alinéa de l'article L. 152-6 du code du travail et par l'article 1741 du code général des impôts,
— n'a pas fait l'objet, depuis moins de cinq ans, d'une condamnation inscrite au bulletin n° 2 du casier judiciaire pour les infractions mentionnées aux articles L. 324-9, L. 324-10, L. 341-6, L. 125-1 et L. 125-3 du code du travail.
Attention : voir suite des documents à fournir au titre de la situation personnelle dans "autres informations".
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
1° Déclarations appropriées de banques ;
2° Présentation d'extraits de bilan des 3 derniers exercices clos ;
3° Déclaration concernant le chiffre d'affaires global et, le cas échéant, le chiffre d'affaires du domaine d'activités faisant l'objet du marché, pour les trois derniers exercices disponibles.
III.2.3) Tehniskās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: 1° Présentation d'une liste des principaux travaux exécutés au cours des 3 dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé. Les exécutions sont prouvées :
— lorsque le destinataire a été un pouvoir adjudicateur, par des certificats émis ou contresignés par l'autorité compétente,
— lorsque le destinataire a été un acheteur privé, par une certification de l'acheteur ou, à défaut, simplement par une déclaration du soumissionnaire.
2° l'indication des techniciens ou des organismes techniques, qu'ils soient ou non intégrés à l'entreprise du soumissionnaire, en particulier de ceux qui sont responsables du contrôle technique et de la qualité ;
3° Une description des mesures employées par le soumissionnaire pour s'assurer de la qualité et des moyens de suivi d'exécution de son entreprise ;
4° En ce qui concerne les travaux à réaliser :
— des descriptions et/ou photographies dont l'authenticité doit pouvoir être certifiée à la demande de l'entité adjudicatrice,
— des certificats établis par des instituts ou services officiels chargés du contrôle technique et de la qualité et reconnus compétents et indépendants, attestant la conformité de l'exécution. L'entité adjudicatrice accepte les certificats équivalents établis dans d'autres Etats membres et d'autres preuves équivalentes.
Pour justifier de sa capacité technique et financière, le soumissionnaire, même s'il s'agit d'un groupement, peut demander que soient également prises en compte la capacité technique et financière d'autres opérateurs économiques quelle que soit la nature juridique des liens existant entre ces opérateurs et lui. Dans ce cas, il doit justifier des capacités de ce ou ces opérateurs économiques et du fait qu'il en disposera pour l'exécution du marché.
Attention : voir suite des documents à fournir au titre de la capacité technique dans "autres informations".
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMU LĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:

IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Sarunu procedūra
Kandidāti jau ir atlasīti: nē
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums,kas izvērtēts saskaņā ar zemāk minētajiem kritērijiem
1. Valeur technique de l'offre. Īpatsvars: 25.
2. Capacité en moyens humains et techniques affectés à l'objet de la soumission. Īpatsvars: 25.
3. Prix. Īpatsvars: 50.
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko līgumslēdzējs piešķīris:
09SAGEB005.
IV.3.2) Iepriekšējās publikācijas par šo pašu līgumu:
Nē.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju:
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
5.5.2009 - 12:00.
IV.3.5) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Franču.
IV.3.6) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Darbības laiks dienās: 90 (no piedāvājumu saņemšanai noteiktā datuma)
IV.3.7) Piedāvājumu atvēršanas nosacījumi:

VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Nē.
VI.2) LĪGUMS(-I) SAISTĪTS AR POJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Nē.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
Attention : suite des documents à fournir au titre de la "situation personnelle" :
— attestation sur l'honneur dûment datée et signée, indiquant que le soumissionnaire :
— n'est en état de liquidation judiciaire au sens de l'article L. 620-1 du code de commerce ou personnes physiques dont la faillite personnelle, au sens de l'article L. 625-2 du même code, a été prononcée, ou faisant l'objet d'une procédure équivalente régie par un droit étranger. Les personnes admises au redressement judiciaire au sens de l'article L. 620-1 du code de commerce ou à une procédure équivalente régie par un droit étranger doivent justifier qu'elles ont été habilitées à poursuivre leur activité pendant la durée prévisible d'exécution du marché,
— exécutera le marché sans recours à la dissimulation de salariés (art. R 324-4 du Code du Travail),
— pour les personnes assujetties à l'obligation définie à l'article L. 323-1 du code du travail pour l'égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées qui, au cours de l'année précédant celle au cours de laquelle a eu lieu le lancement de la consultation, qu'elles ont souscrit la déclaration visée à l'article L. 323-8-5 du même code ou, si elles en sont redevables, qu'elles ont versé la contribution visée à l'article L. 323-8-2 de ce code,
— attestations et certificats délivrés par les administrations et organismes compétents prouvant que le soumissionnaire a, au 31 décembre de l'année précédant celle au cours de laquelle a lieu le lancement de la consultation, souscrit les déclarations lui incombant en matière fiscale et sociale et a effectué le paiement des impôts et taxes exigibles à cette date ou constitué des garanties jugées suffisantes par le comptable ou l'organisme chargé du recouvrement. Pour le soumissionnaire établi dans un Etat autre que la France, l'entité adjudicatrice accepte comme preuve suffisante un certificat délivré par l'autorité compétente de l'Etat Membre concerné ; lorsqu'un tel certificat n'est pas délivré par le pays concerné, il peut être remplacé par une déclaration sous serment, ou dans les Etats où un tel serment n'existe pas, par une déclaration solennelle faite par l'intéressé devant l'autorité judiciaire ou administrative compétente, un notaire ou un organisme professionnel qualifié du pays d'origine ou de provenance.
Les groupements de soumissionnaires sont tenus de produire les justifications ci-dessus par et pour chacun des membres du groupement. Ces justifications sont signées soit par le mandataire s'il justifie des habilitations nécessaires, soit par l'ensemble des soumissionnaires groupés.
Attention : suite des documents à fournir au titre de la "capacité technique" :

Pour la constitution des pièces de la candidature, il peut être fait emploi des imprimés Cerfa DC4, DC5, DC6 et DC7 de la Direction des Affaires Juridiques du Ministère de l'Economie, des Finances et de l'industrie, accessibles sur le site: http://www.minefe.gouv.fr.
La présente procédure est soumise aux dispositions de l'ordonnance n° 2005-649 du 6.6.2005 et au décret n° 2005-1308 du 20.10.2005.
Les candidats seront sélectionnés sur leurs capacités professionnelles, techniques et financières, compétences et références sur la matière objet du marché (expérience similaire prouvée), sur leurs moyens matériels et humains. Les candidats admis à présenter une offre se verront adresser le dossier de consultation du marché.
Les candidats transmettent leur dossier dans les conditions du cahier des charges, par lettre recommandée avec avis de réception postal ou le déposent à l'adresse inscrite au I.1 ci-dessus contre récépissé.
Réception des candidatures : Les dossiers, rédigés en langue française, seront transmis sous double enveloppe cachetée, sur laquelle sera notifié l'objet du marché et la mention " Ne pas ouvrir avant la séance ", à la SAGEB - aéroport de Beauvais Tillé, 60000 Tille, FRANCE, par pli recommandé avec avis de réception postal ou déposé contre récépissé, avant le 5.5.2009 à 12:00.
Les bureaux administratifs de la SAGEB sont ouverts :
Du lundi au jeudi : 9h00 à 12h30 et 14h00 à 17h00.
Le vendredi : 9h00 à 12h30 et 14h00 à 16h00.
Les dossiers qui seraient remis, ou dont l'avis de réception serait délivré après la date et l'heure limites fixées ci-dessus, ainsi que ceux remis sous enveloppe non cachetée ou dans des conditions ne respectant pas les dispositions du présent règlement notamment au niveau de la présentation, ne seront pas examinés : ils seront renvoyés non ouverts à leur expéditeur.
Renseignements complémentaires :
— maîtrise d'oeuvre :
Cabinet Gallois - Dudzik & Associés.
Mme Anne-Sophie Romand.
8 rue Sainte Lucie - 75015 Paris, FRANCE
Tél. +33 153953300 - fax +33 153953234.

Courriel : as.romand@gda-archi.fr.
— techniques :
M. Yves Henry, Directeur des Services Techniques

Sageb, Aéroport de Beauvais Tillé, 60000 Tille, Tél. +33 676231484 - courriel : yves.henry@aeroportbeauvais.com.
— administratifs et juridiques :
Mme Anne Letocart.
Responsable Service Juridique - SAGEB, Aéroport de Beauvais Tillé, 60000 Tille, FRANCE.
Tél. +33 344111984 - fax +33 344114692.

Courriel : anne.letocart@aeroportbeauvais.com.
Variantes :
Les variantes seront prisent en considération uniquement sur le lot 16 "VRD".
Date d'envoi du présent avis au JOUE et au BOAMP : 8.4.2009.
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:

Tribunal de Grande Instance de Beauvais, 20 boulevard Saint-Jean, F-60000 Beauvais. Tālr. +33 344796060.
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
Precīza informācija par pārsūdzību iesniegšanas termiņu(-iem): Toute personne habilitée à introduire un recours doit, si elle entend engager une telle action, mettre préalablement en demeure, par lettre recommandée avec demande d'avis de réception, l'entité Adjudicatrice de se conformer aux obligations de publicité et de mise en concurrence auxquelles il est tenu.
En cas de refus ou d'absence de réponse dans un délai de dix jours, l'auteur de la mise en demeure peut saisir le président du TGI de Beauvais ou son délégué, qui statue dans un délai de vingt jours.
Service auprès duquel des renseignements peuvent être obtenus concernant l'introduction des recours :
M. le Président de la SAS SAGEB
Aéroport de Beauvais Tillé, 60000 Tillé, FRANCE.
Tél. +33 344114157 - fax +33 344114692.
VI.4.3) Iestāde, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
8.4.2009.

Dalies ar šo rakstu

Komentāri

=

* Lūdzu aizpildi summu vārdiski latviešu valodā ar visām garumzīmēm!

SIA "Latvijas Tālrunis" aicina interneta lietotājus - portāla lasītājus, rakstot komentārus par publicētajiem rakstiem un ziņām, ievērot morāles, ētikas un pieklājības normas, nekūdīt uz vardarbību, naidu vai diskrimināciju, neizplatīt personas cieņu un godu aizskarošu informāciju, neslēpties aiz citas personas vārda, neveikt ar portāla redakciju nesaskaņotu reklamēšanu. Gadījumā, ja komentāra sniedzējs neievēro iepriekšminētos noteikumus, viņa komentārs var tikt izdzēsts un SIA "Latvijas Tālrunis" ir tiesības informēt uzraudzības iestādes par iespējamiem likuma pārkāpumiem.