NO-Kleppestø: Ēku rekonstrukcija
Dokumentu iesniegšanas termiņš - 15.04.2009. Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: Reconstruction of the existing nursing home to 30 resident rooms, kitchen, wardrobes as well as outdoor areas. The existing building shall be partly demolished so that only concrete structures are remained. New facades, roof, roof structure, new resident rooms with bathrooms, etc. shall be constructed. The building will be cleared for residents during the works, but there will be full operation in the adjacent buildings. Some asbestos has been found and are documented in a separate environmental report. The project shall be carried out as divided contracts; with one contract for all constructional trades including demolition, and separate contracts for the technical trades. The tender documents such as drafts, reports and descriptions will be received upon requests to A7 Print. II.1.6)
2009/S 46-067316
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJA IESTĀDE
I.1) NOSAUKUMS, ADRESES UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Askøy Kommune, Postboks 323, Ievērībai Kjell Gjetle, N-5323 Kleppestø. Tālr. +47 56158000.
Interneta adrese(-s):
Pasūtītāja vispārējā adrese: .
Pircēja profila adrese: http://www.doffin.no/search/Search_AuthProfile.aspx?ID=AA5926.
Papildu informāciju var saņemt: Rambøll Norge AS, Postboks 3705 Fyllingsdalen, Ievērībai Per Olaf Berge, N-5845 Bergen. Tālr. +47 55175825. E-pasts per.olaf.berge@ramboll.no.
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz cenu aptauju un dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Rambøll Norge AS, Postboks 3705 Fyllingsdalen, Ievērībai Per Olaf Berge, N-5845 Bergen. Tālr. +47 55175825. E-pasts per.olaf.berge@ramboll.no.
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Rambøll Norge AS, Postboks 3705 Fyllingsdalen, Ievērībai Per Olaf Berge, N-5845 Bergen. Tālr. +47 55175825. E-pasts per.olaf.berge@ramboll.no.
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES VEIDS UN GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Reģionāla vai vietēja aģentūra/birojs.
Veselība.
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Restoration of Askøy Nursing Home.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Darba izpilde (realizācija) ar jebkādiem līdzekļiem, kas atbilst līgumslēdzēju iestāžu norādītajām prasībām.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Kleppestø, Askøy, Norway.
II.1.3) Paziņojums paredz:
Iepirkuma līgumu
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Reconstruction of the existing nursing home to 30 resident rooms, kitchen, wardrobes as well as outdoor areas. The existing building shall be partly demolished so that only concrete structures are remained. New facades, roof, roof structure, new resident rooms with bathrooms, etc. shall be constructed. The building will be cleared for residents during the works, but there will be full operation in the adjacent buildings. Some asbestos has been found and are documented in a separate environmental report. The project shall be carried out as divided contracts; with one contract for all constructional trades including demolition, and separate contracts for the technical trades. The tender documents such as drafts, reports and descriptions will be received upon requests to A7 Print.
II.1.6) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45262700.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Jā
II.1.8) Sadalījums daļās:
Jā.
Piedāvājumi jāiesniedz par: vienu vai vairākām daļām
II.1.9) Var iesniegt piedāvājumu variantus:
Jā
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
Paredzamā vērtība, bez PVN:
diapazons robežās: no 50 000 000 līdz 70 000 000 NOK.
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Uzsākšana: 27.4.2009. izpilde: 30.4.2010.
INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM
DAĻA NR. 1 NOSAUKUMS: ARK 01 Constructional and building technical works (including demolition)
1) ĪSS APRAKSTS:
The existing buildings shall be stripped for all light structures so that only the concrete structures remain. Then the concrete structure shall be covered with new façade plates, new windows, doors, walls, floor covering, panelled ceilings, etc. Shingle and covering from the roof shall also be removed and new roof shall be built. A new building with a technical room on the roof shall be constructed.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45111100, 44112000, 45400000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
Gross area approx. 2 500 m2.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 3 NOSAUKUMS: RIV 02 Pipe system
1) ĪSS APRAKSTS:
The heat plant is located in a new technical room at the roof. Water-borne heating distribution to radiators and convectors shall be established. The heating shall partly be collected from the existing heat pump situated at the health yard (helsetunet) and partly from a new electric boiler in the technical room. The works includes establishment of new bottom pipes, including pipes to the shelter and level 3. All internal sewage pipes and surface water pipes shall be reestablished, but the existing location of roof rainwater outlets shall be kept. The existing gas plant for medical gases such as O2 and compressed air shall be transported from the health yard.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45231300.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
Gross area approx. 2 500 m2.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 2 NOSAUKUMS: RIV 01 Air treatment system
1) ĪSS APRAKSTS:
A new technical room on the roof of the nursing home shall be built. The ventilation generator has a capacity of 23 000 m3/h and shall be equipped with plate exchanger and DX cooling. The main distribution will be in roof and in shafts. Large living rooms with varying air quantity requirements will be ventilated in accordance with the VAV principle. All other rooms will be ventilated in accordance with the CAV principle.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45331000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
Gross area approx. 2 500 m2.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 4 NOSAUKUMS: RIV 03 Sprinkler system
1) ĪSS APRAKSTS:
The entire building, except the switchboard room, electric shaft and shelter shall have sprinkler system. The middle building facing the care residences shall also have sprinkler system. The system is an expansion of the existing system at the health yard. It is placed pipes in each floor in the middle building for connection to the existing. The system is projected as ring main system and all cable racks above the panelled ceiling are covered.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45343230.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
Gross area approx.2 500 m2.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 5 NOSAUKUMS: RIE 01 Electrical installations and Central Operation system
1) ĪSS APRAKSTS:
A complete new electro system at the nursing home shall be established. It is planned as a 230/400 TN-s system with 2 feedings and 2 rise systems. The telecommunication technical guidelines for the system is made by the IT department in Askøy municipality. They themselves wish to deliver (framework agreement) telephone sets and computer equipment. The electrical contractor shall only cable the distribution network. Identical fire alarm system as in the Health yard shall be installed and all fire documentation shall be updated in accordance in the fire service’s straining points. The Health Yard’s Central Operations system shall be continued at the nursing home. Vital systems shall be monitored and controlled and error messages shall be registered in the existing monitoring system.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45300000, 38570000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
Gross area approx. 2 500 m2.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 6 NOSAUKUMS: RIE 02 Lift
1) ĪSS APRAKSTS:
The existing bed lifts are well maintained so the Awarding Authority is expecting to keep most of them. The control system shall be upgraded, the chair shall be renovated and new tableaus shall be installed with universal design on buttons and floor indicators.
The buildings electrical contractor shall, in cooperation with lift installer, install new lighting and new heating in the shaft.
Feeding cable for the lifts shall be replaced since the voltage will change from 230v to 400v system.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
42416100.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
Gross area approx. 2 500 m2.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 7 NOSAUKUMS: LARK Outdoor works
1) ĪSS APRAKSTS:
In addition to the actual restoration works, the outdoor areas shall also be improved. At the hill towards south east as well as in the area facing east, a sense garden is being projected. Other outdoor areas shall also be upgraded.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45112700.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
Sense gardens and outdoor areas.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu (uzņēmēju) grupai, kurai piešķirtas līguma slēgšanas tiesības:
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Nē.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Company registration certificate.
Declaration of the company's participation in a publicly verified apprentice scheme(s) relevant to the contract.
Evidence of enrolment on the professional or trade register, as required by national law, in the country where the company is established.
Value added tax certificate (National requirement).
Company tax certificate (National requirement).
Self-declaration in compliance with Appendix 2 (HSE) of the Norwegian procurement regulations (National requirement).
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Presentation of the company’s annual accounts, or extracts thereof.
Statement of the company’s turnover, of relevance to this contract, for previous years.
III.2.3) Tehniskās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Overview of the company's total manpower.
Manpower proposed for this contract (organisation chart) with names and CV's of the key personnel who will be responsible for its execution (for service and works contracts).
A list of the principal deliveries effected, or main services provided, by the company, in the past three years, with the values, dates and recipients (for supply and service contracts).
A statement of the company's health, environment and safety policy.
A statement of the quality assurance/quality control system operated by the company.
A certificate issued by an accredited certification authority attesting to the quality assurance, production or technical capacity of the company (for service and works contracts).
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMULĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta.
IV.1.2) Ierobežojumi attiecībā uz uzņēmēju skaitu, kurus uzaicinās iesniegt piedāvājumus vai piedalīties:
IV.1.3) Uzņēmēju skaita samazināšana sarunu vai aptaujas laikā:
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums, kas izvērtēts saskaņā ar zemāk minētajiem kritērijiem:
1. Price.
2. Competence.
3. Implementation capacity.
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
IV.3.2) Iepriekšēja(-as) publikācija(-as) par šo pašu līgumu:
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju vai aprakstošo dokumentu:
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
15.4.2009 - 12:00.
IV.3.5) Dalības vai piedāvājumu iesniegšanas uzaicinājumu nosūtīšanas datums atlasītajiem kandidātiem:
IV.3.6) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Citas: Norwegian.
IV.3.7) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Ilgums mēnešos: 3 (no piedāvājuma saņemšanai noteiktā datuma)
IV.3.8) Nosacījumi piedāvājumu atvēršanai:
Datums: 2.4.2009 - 13:00.
Vieta: Rambøll, Fyllingsdalen, Norway.
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
VI.2) LĪGUMS IR SAISTĪTS AR PROJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
All documentation in connection with the tender documents will be received upon requests to the copy agency A7 Print, Sentrum, Bergen, Norway. Telephone no.: +47 55316612. Please provide information on what contract is relevant and all documentation regarding this contract will be received.
(NT Ref:159027).
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestādes, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
6.3.2009.