AT-Fehring: Pilnīgas vai daļējas izbūves darbi un inženiertehniskie darbi
Dokumentu iesniegšanas termiņš - 06.02.2009. Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: Baumeister- und Installationsarbeiten für die Errichtung von ca. 7 100 m Wassertransportleitung DN 300 PN 10 bis 25 von Gleisdorf bis Ilztal sowie für 2 Kleinbauwerke.
AT-Fehring: Pilnīgas vai daļējas izbūves darbi un inženiertehniskie darbi
2008/S 243-323850
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU – SABIEDRISKIE PAKALPOJUMI
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJS
I.1) NOSAUKUMS, ADRESE(-S) UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Wasserverband Transportleitung Oststeiermark, Bahnhofstraße 20 b, Ievērībai Franz Glanz, A-8350 Fehring. Tālr. (43-3155) 51 04. E-pasts office@wvtlo.at. Fakss (43-3155) 51 04-44.
Interneta adrese(-es):
Līgumslēdzēja vispārējā adrese: http://www.wasserversorgung.at.
Papildu informāciju var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJA GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Ūdensapgāde
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Wassertransportleitung Oststeiermark, BA 02, Baulos 2, Teilbaulos D.
Die Ausschreibungsunterlagen können ab 15.12.2008 unter www.wasserversorgung.at (Link: Transportleitung Oststeiermark) heruntergeladen werden.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Darba izpilde (realizācija) ar jebkādiem līdzekļiem, kas atbilst līgumslēdzēju iestāžu norādītajām prasībām.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Oststeiermark.
NUTS kods: AT224 .
II.1.3) Paziņojums paredz:
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Baumeister- und Installationsarbeiten für die Errichtung von ca. 7 100 m Wassertransportleitung DN 300 PN 10 bis 25 von Gleisdorf bis Ilztal sowie für 2 Kleinbauwerke.
II.1.6) Kopējā publiskā iepirkuma vārdnīca (CPV):
45200000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Nē
II.1.8) Sadalījums daļās:
Nē
II.1.9) Var iesniegt piedāvājuma variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
Baumeister- und Installationsarbeiten für die Errichtung von ca. 7 100 m Wassertransportleitung DN 300 PN 10 bis 25 von Gleisdorf bis Ilztal sowie für 2 Kleinbauwerke.
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Siehe Ausschreibung.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Siehe Ausschreibung.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu(uzņēmēju) grupai, kurai tiks piešķirtas līgumu slēgšanas tiesības:
Siehe Ausschreibung.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Nē.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
III.2.3) Tehniskās spējas:
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMU LĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
Nē.
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
Nē
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta procedūra
Kandidāti jau ir atlasīti: nē
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Piedāvājums ar viszemāko cenu
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko līgumslēdzējs piešķīris:
IV.3.2) Iepriekšējās publikācijas par šo pašu līgumu:
Nē.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju:
Termiņš dokumentu pieprasījumu saņemšanai vai piekļuvei dokumentiem: 6.2.2009.
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
6.2.2009 - 11:00.
IV.3.5) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Vācu.
IV.3.6) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Ilgums mēnešos: 5 (no piedāvājumu saņemšanai noteiktā datuma)
IV.3.7) Piedāvājumu atvēršanas nosacījumi:
Datums: 6.2.2009 - 11:05.
Vieta: Wasserverband Transportleitung Oststeiermark, Bahnhofstraße 20b, A-8350 Fehring.
Personas, kurām ir atļauts piedalīties piedāvājumu atvēršanā: jā
Befugte Vertreter der Bieter.
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Nē.
VI.2) LĪGUMS(-I) SAISTĪTS AR POJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Jā.
Atsauce uz projektu(-iem) un/vai programmu(-ām): Landesförderung Land Steiermark.
Bundesförderung KPC.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
Nationale Erkennungsnummer: [L-447604-8b24].
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
Bundesvergabeamt, Praterstraße 31, A-1020 Wien. E-pasts post@bva.gv.at. Tālr. (43-1) 213 77-240. Fakss (43-1) 213 77 291.
Struktūra, kas atbildīga par starpniecības procedūrām:
Schlichtungsstelle Siedlungswasserbau, A-.
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestāde, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
10.12.2008.
2008/S 243-323850
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU – SABIEDRISKIE PAKALPOJUMI
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJS
I.1) NOSAUKUMS, ADRESE(-S) UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Wasserverband Transportleitung Oststeiermark, Bahnhofstraße 20 b, Ievērībai Franz Glanz, A-8350 Fehring. Tālr. (43-3155) 51 04. E-pasts office@wvtlo.at. Fakss (43-3155) 51 04-44.
Interneta adrese(-es):
Līgumslēdzēja vispārējā adrese: http://www.wasserversorgung.at.
Papildu informāciju var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJA GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Ūdensapgāde
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Wassertransportleitung Oststeiermark, BA 02, Baulos 2, Teilbaulos D.
Die Ausschreibungsunterlagen können ab 15.12.2008 unter www.wasserversorgung.at (Link: Transportleitung Oststeiermark) heruntergeladen werden.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Darba izpilde (realizācija) ar jebkādiem līdzekļiem, kas atbilst līgumslēdzēju iestāžu norādītajām prasībām.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Oststeiermark.
NUTS kods: AT224 .
II.1.3) Paziņojums paredz:
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Baumeister- und Installationsarbeiten für die Errichtung von ca. 7 100 m Wassertransportleitung DN 300 PN 10 bis 25 von Gleisdorf bis Ilztal sowie für 2 Kleinbauwerke.
II.1.6) Kopējā publiskā iepirkuma vārdnīca (CPV):
45200000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Nē
II.1.8) Sadalījums daļās:
Nē
II.1.9) Var iesniegt piedāvājuma variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
Baumeister- und Installationsarbeiten für die Errichtung von ca. 7 100 m Wassertransportleitung DN 300 PN 10 bis 25 von Gleisdorf bis Ilztal sowie für 2 Kleinbauwerke.
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Siehe Ausschreibung.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Siehe Ausschreibung.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu(uzņēmēju) grupai, kurai tiks piešķirtas līgumu slēgšanas tiesības:
Siehe Ausschreibung.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Nē.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
III.2.3) Tehniskās spējas:
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMU LĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
Nē.
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
Nē
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta procedūra
Kandidāti jau ir atlasīti: nē
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Piedāvājums ar viszemāko cenu
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko līgumslēdzējs piešķīris:
IV.3.2) Iepriekšējās publikācijas par šo pašu līgumu:
Nē.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju:
Termiņš dokumentu pieprasījumu saņemšanai vai piekļuvei dokumentiem: 6.2.2009.
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
6.2.2009 - 11:00.
IV.3.5) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Vācu.
IV.3.6) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Ilgums mēnešos: 5 (no piedāvājumu saņemšanai noteiktā datuma)
IV.3.7) Piedāvājumu atvēršanas nosacījumi:
Datums: 6.2.2009 - 11:05.
Vieta: Wasserverband Transportleitung Oststeiermark, Bahnhofstraße 20b, A-8350 Fehring.
Personas, kurām ir atļauts piedalīties piedāvājumu atvēršanā: jā
Befugte Vertreter der Bieter.
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Nē.
VI.2) LĪGUMS(-I) SAISTĪTS AR POJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Jā.
Atsauce uz projektu(-iem) un/vai programmu(-ām): Landesförderung Land Steiermark.
Bundesförderung KPC.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
Nationale Erkennungsnummer: [L-447604-8b24].
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
Bundesvergabeamt, Praterstraße 31, A-1020 Wien. E-pasts post@bva.gv.at. Tālr. (43-1) 213 77-240. Fakss (43-1) 213 77 291.
Struktūra, kas atbildīga par starpniecības procedūrām:
Schlichtungsstelle Siedlungswasserbau, A-.
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestāde, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
10.12.2008.