CH-Bienne: Celtniecības darbi
Termiņš - 26-03-2010
CH-Bienne: Celtniecības darbi
2010/S 44-065318
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJA IESTĀDE
I.1) NOSAUKUMS, ADRESES UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Commune municipale de Bienne, représentée par la Direction municipale des travaux publics, département des infrastructures, inspection de la voirie, route de Port 27, Ievērībai Toni Zürcher, 2503 Bienne, SUISSE. Tālr. +41 323262907. E-pasts inspectiondelavoirie@biel-bienne.ch. Fakss +41 323261695.
Interneta adrese(-s):
Pasūtītāja vispārējā adrese: www.biel-bienne.ch.
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz cenu aptauju un dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Commune municipale de Bienne, représentée par la Direction municipale des travaux publics, Département des infrastructures, Inspection de la voirie, route de Port 27, Ievērībai Toni Zürcher, 2503 Bienne, SUISSE. Tālr. +41 323262907. E-pasts inspectiondelavoirie@biel-bienne.ch. Fakss +41 323261695. URL: www.biel-bienne.ch.
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES VEIDS UN GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Reģionāla vai vietēja iestāde.
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Bienne, renouvellement de revêtements de chaussée et de trottoirs 2010, SI.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Būvdarbu realizācija.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Bienne.
II.1.3) Paziņojums paredz:
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Revêtement de chaussée (Splittmastix SMA 8S+ AC 11 N) 16 000 m².
Revêtement de trottoirs AC 8N 3 800 m².
Couches porteuses ACT 22N + S 100 t.
Bordures de trottoirs (RN 15 / SN 8 / pierres) 500 m.
Caniveaux de bordure 300 m.
II.1.6) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Nē
II.1.8) Sadalījums daļās:
Jā.
Piedāvājumi jāiesniedz par: vienu vai vairākām daļām
II.1.9) Var iesniegt piedāvājumu variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
II.2.2) Iespējas:
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM
DAĻA NR. 1
1) ĪSS APRAKSTS:
Rue Aberli , revêtement de chaussée.
Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 2
1) ĪSS APRAKSTS:
Route de Brügg, renouvellement du revêtement de chaussée. Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 3
1) ĪSS APRAKSTS:
Rue de Mâche, renouvellement du revêtement de chaussée. Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 4
1) ĪSS APRAKSTS:
Rue du Général-Dufour, renouvellement du revêtement de chaussée. Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 5
1) ĪSS APRAKSTS:
Chemin de la Pierre-Grise, renouvellement du revêtement de chaussée. Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu (uzņēmēju) grupai, kurai piešķirtas līguma slēgšanas tiesības:
Admise.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
Conditions générales de participation:Conformément à l'art. 24 de l'Ordonnance sur les marchés publics du Canton de Berne (OCMP; RSB 731.21).
Sous-traitance:à nommer dans l'offre.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Critères d'aptitude:
— Déclaration spontanée obligatoire,
— Aptitude à fournir les prestations et à respecter les délais,
— Disponibilité.
Justificatifs requis:
— Déclaration spontanée avec annexes,
— Compétence professionnelle du soumissionnaire en pose de revêtement bitumineux,
— Intégralité de l'offre et des annexes exigées.
III.2.3) Tehniskās spējas:
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMULĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta.
IV.1.2) Ierobežojumi attiecībā uz uzņēmēju skaitu, kurus uzaicinās iesniegt piedāvājumus vai piedalīties:
IV.1.3) Uzņēmēju skaita samazināšana sarunu vai aptaujas laikā:
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums, kas izvērtēts saskaņā ar zemāk minētajiem kritērijiem:
1. Prix.
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
AO 10.04.
IV.3.2) Iepriekšēja(-as) publikācija(-as) par šo pašu līgumu:
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju vai aprakstošo dokumentu:
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
26.3.2010 - 23:00.
IV.3.5) Dalības vai piedāvājumu iesniegšanas uzaicinājumu nosūtīšanas datums atlasītajiem kandidātiem:
IV.3.6) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Vācu. Franču.
IV.3.7) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Līdz: 31.12.2010.
IV.3.8) Nosacījumi piedāvājumu atvēršanai:
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
VI.2) LĪGUMS IR SAISTĪTS AR PROJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
Des offres partielles ne sont pas admises.
Négociations: Remises d'offres nettes. Aucune négociation de prix n'aura lieu. Sous réserve de négociations d'ordre technique.
Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées et employés de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Amtsblatt des Kantons Bern.
Feuille officielle du Jura bernois.
Feuille officielle de Bienne et Evilard.
Indication des voies de recours: Le présent appel d'offres peut être contesté dans les 10 jours suivant sa publication par voie de recours adressé au préfet de Bienne. Il doit être rédigé en double exemplaire, signé et contenir les conclusions, l'indication des faits ainsi que les moyens de preuve disponibles.
Délai de clôture pour le dépôt des offres / remarques: le timbre postal (courrier A) fait foi pour le dépôt des offres. Les offres nettes doivent être envoyées dans une enveloppe fermée portant la mention de l'objet en question ! Toute remise, escompte ou rabais doivent être mentionnés dans l'offre. L'ouverture des offres n'est pas publique. Après notification de l'adjudication, le procès-verbal et la liste des sommes vérifiées peuvent être consultés par les soumissionnaires dans le délai de recours(art. 23, al. 4 OCMP; RSB 731.21).
Publication de référence nationale: SIMAP de la 3.3.2010, doc. 461041.
Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: Commande du dossier par courrier postal ou fax au +32 3261695, ou par courriel à inspectiondelavoirie@biel-bienne.ch jusqu'au 8.3.2010.
L'envoi sera effectué par le Département des infrastructures, inspection de la voirie le 11.3.2010.
Aucune visite de chantier n'aura lieu.
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestādes, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
3.3.2010.
2010/S 44-065318
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJA IESTĀDE
I.1) NOSAUKUMS, ADRESES UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Commune municipale de Bienne, représentée par la Direction municipale des travaux publics, département des infrastructures, inspection de la voirie, route de Port 27, Ievērībai Toni Zürcher, 2503 Bienne, SUISSE. Tālr. +41 323262907. E-pasts inspectiondelavoirie@biel-bienne.ch. Fakss +41 323261695.
Interneta adrese(-s):
Pasūtītāja vispārējā adrese: www.biel-bienne.ch.
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz cenu aptauju un dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Commune municipale de Bienne, représentée par la Direction municipale des travaux publics, Département des infrastructures, Inspection de la voirie, route de Port 27, Ievērībai Toni Zürcher, 2503 Bienne, SUISSE. Tālr. +41 323262907. E-pasts inspectiondelavoirie@biel-bienne.ch. Fakss +41 323261695. URL: www.biel-bienne.ch.
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES VEIDS UN GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Reģionāla vai vietēja iestāde.
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Bienne, renouvellement de revêtements de chaussée et de trottoirs 2010, SI.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Būvdarbu realizācija.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Bienne.
II.1.3) Paziņojums paredz:
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Revêtement de chaussée (Splittmastix SMA 8S+ AC 11 N) 16 000 m².
Revêtement de trottoirs AC 8N 3 800 m².
Couches porteuses ACT 22N + S 100 t.
Bordures de trottoirs (RN 15 / SN 8 / pierres) 500 m.
Caniveaux de bordure 300 m.
II.1.6) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Nē
II.1.8) Sadalījums daļās:
Jā.
Piedāvājumi jāiesniedz par: vienu vai vairākām daļām
II.1.9) Var iesniegt piedāvājumu variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
II.2.2) Iespējas:
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM
DAĻA NR. 1
1) ĪSS APRAKSTS:
Rue Aberli , revêtement de chaussée.
Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 2
1) ĪSS APRAKSTS:
Route de Brügg, renouvellement du revêtement de chaussée. Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 3
1) ĪSS APRAKSTS:
Rue de Mâche, renouvellement du revêtement de chaussée. Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 4
1) ĪSS APRAKSTS:
Rue du Général-Dufour, renouvellement du revêtement de chaussée. Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
DAĻA NR. 5
1) ĪSS APRAKSTS:
Chemin de la Pierre-Grise, renouvellement du revêtement de chaussée. Sous réserve de l'octroi du crédit.
2) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45000000.
3) APJOMS VAI ROBEŽAS:
5.
4) NORĀDE UZ LĪGUMA ATŠĶIRĪGU DARBĪBAS LAIKU VAI ATŠĶIRĪGU UZSĀKŠANU/PABEIGŠANU:
5) PAPILDU INFORMĀCIJA PAR DAĻĀM:
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu (uzņēmēju) grupai, kurai piešķirtas līguma slēgšanas tiesības:
Admise.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
Conditions générales de participation:Conformément à l'art. 24 de l'Ordonnance sur les marchés publics du Canton de Berne (OCMP; RSB 731.21).
Sous-traitance:à nommer dans l'offre.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Critères d'aptitude:
— Déclaration spontanée obligatoire,
— Aptitude à fournir les prestations et à respecter les délais,
— Disponibilité.
Justificatifs requis:
— Déclaration spontanée avec annexes,
— Compétence professionnelle du soumissionnaire en pose de revêtement bitumineux,
— Intégralité de l'offre et des annexes exigées.
III.2.3) Tehniskās spējas:
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMULĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta.
IV.1.2) Ierobežojumi attiecībā uz uzņēmēju skaitu, kurus uzaicinās iesniegt piedāvājumus vai piedalīties:
IV.1.3) Uzņēmēju skaita samazināšana sarunu vai aptaujas laikā:
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums, kas izvērtēts saskaņā ar zemāk minētajiem kritērijiem:
1. Prix.
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
AO 10.04.
IV.3.2) Iepriekšēja(-as) publikācija(-as) par šo pašu līgumu:
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju vai aprakstošo dokumentu:
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
26.3.2010 - 23:00.
IV.3.5) Dalības vai piedāvājumu iesniegšanas uzaicinājumu nosūtīšanas datums atlasītajiem kandidātiem:
IV.3.6) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Vācu. Franču.
IV.3.7) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Līdz: 31.12.2010.
IV.3.8) Nosacījumi piedāvājumu atvēršanai:
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
VI.2) LĪGUMS IR SAISTĪTS AR PROJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
Des offres partielles ne sont pas admises.
Négociations: Remises d'offres nettes. Aucune négociation de prix n'aura lieu. Sous réserve de négociations d'ordre technique.
Conditions régissant la procédure: Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail, des conditions de travail des employées et employés de même que l'égalité de salaire entre hommes et femmes.
Amtsblatt des Kantons Bern.
Feuille officielle du Jura bernois.
Feuille officielle de Bienne et Evilard.
Indication des voies de recours: Le présent appel d'offres peut être contesté dans les 10 jours suivant sa publication par voie de recours adressé au préfet de Bienne. Il doit être rédigé en double exemplaire, signé et contenir les conclusions, l'indication des faits ainsi que les moyens de preuve disponibles.
Délai de clôture pour le dépôt des offres / remarques: le timbre postal (courrier A) fait foi pour le dépôt des offres. Les offres nettes doivent être envoyées dans une enveloppe fermée portant la mention de l'objet en question ! Toute remise, escompte ou rabais doivent être mentionnés dans l'offre. L'ouverture des offres n'est pas publique. Après notification de l'adjudication, le procès-verbal et la liste des sommes vérifiées peuvent être consultés par les soumissionnaires dans le délai de recours(art. 23, al. 4 OCMP; RSB 731.21).
Publication de référence nationale: SIMAP de la 3.3.2010, doc. 461041.
Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: Commande du dossier par courrier postal ou fax au +32 3261695, ou par courriel à inspectiondelavoirie@biel-bienne.ch jusqu'au 8.3.2010.
L'envoi sera effectué par le Département des infrastructures, inspection de la voirie le 11.3.2010.
Aucune visite de chantier n'aura lieu.
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestādes, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
3.3.2010.