NL-Amsterdama: Sporta halles celtniecības darbi
Dokumentu iesniegšanas termiņs - 27.01.2009. Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: Voor het tijdelijk huisvesten van Badmintonvereniging Slotermeer is door stadsdeel Bos en Lommer besloten tot de oprichting van een tijdelijke sporthal binnen het stadsdeel Bos en Lommer te Amsterdam. De sporthal zal op basis van een huurovereenkomst voor ca. 3 jaar door de huurder, het stadsdeel Bos en Lommer, en de gebruikers worden geexploiteerd. Afmetingen en kwalitatieve eisen worden omschreven in de "Technische Omschrijving tijdelijke badmintonhal Amsterdam Stadsdeel Bos en Lommer d.d. 28.11.2008", welke is bijgevoegd als bijlage.
NL-Amsterdama: Sporta halles celtniecības darbi
2008/S 243-323712
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU
Pakalpojumi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJA IESTĀDE
I.1) NOSAUKUMS, ADRESES UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Stadsdeel Bos en Lommer, gemeente Amsterdam, Postbus 57239, Kontakti OLCO advies & management b.v., Ievērībai de heer R.F. de Haan, NL-1040 BC Amsterdam. Tālr. 03 06 93 03 96. E-pasts r.dehaan@olco.nl. Fakss 03 06 92 30 67.
Interneta adrese(-s):
Pasūtītāja vispārējā adrese: http://www.olco.nl.
Papildu informāciju var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz cenu aptauju un dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES VEIDS UN GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Publisko tiesību subjekts.
Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi.
Līgumslēdzēja iestāde pērk citu līgumslēdzēju iestāžu vārdā: nē
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Oprichten en verhuren van een tijdelijke badmintonhal in stadsdeel Bos en Lommer te Amsterdam.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Pakalpojumi.
Pakalpojumu kategorija Nr. 12.
Galvenā pakalpojumu sniegšanas vieta: Stadsdeel Bos en Lommer Amsterdam.
II.1.3) Paziņojums paredz:
Iepirkuma līgumu
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Voor het tijdelijk huisvesten van Badmintonvereniging Slotermeer is door stadsdeel Bos en Lommer besloten tot de oprichting van een tijdelijke sporthal binnen het stadsdeel Bos en Lommer te Amsterdam. De sporthal zal op basis van een huurovereenkomst voor ca. 3 jaar door de huurder, het stadsdeel Bos en Lommer, en de gebruikers worden geexploiteerd.
Afmetingen en kwalitatieve eisen worden omschreven in de "Technische Omschrijving tijdelijke badmintonhal Amsterdam Stadsdeel Bos en Lommer d.d. 28.11.2008", welke is bijgevoegd als bijlage.
II.1.6) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45212225 - PA01, 45212230, 45300000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Jā
II.1.8) Sadalījums daļās:
Nē
II.1.9) Var iesniegt piedāvājumu variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
Afmeting van de sporthal is 25 x 55m, inclusief kleed- en wasruimtes.
Nadere omschrijving zie bijlage Technische Omschrijving.
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Līguma darbības laiks mēnešos: 36 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Afhankelijk van huurvoorwaarden.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Afhankelijk van huurvoorwaarden.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu (uzņēmēju) grupai, kurai piešķirtas līguma slēgšanas tiesības:
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
1. Inschrijving kan uitsluitend voor de volledige opdracht geschieden;
2. Te laat ontvangen en/of onvolledige inschrijvingen worden niet in behandeling genomen. Inschrijvers blijven te allen tijden zelf verantwoordelijk voor het op tijd en op de juiste wijze indienen van hun inschrijving;
3. Het stadsdeel Bos en Lommer is niet verplicht de opdracht te gunnen. Het staat haar vrij de aanbesteding in elk stadium af te breken. Daartoe zal in elk geval worden overgegaan indien de beoogde budgetten niet worden gehaald. Er vind geen vergoeding plaats voor de inschrijvers van deze aanbesteding.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: 4.1 Uitsluitingsgronden.
In dit hoofdstuk is omschreven welke bewijzen de gegadigden moeten indienen ten behoeve van de beoordeling van de uitsluitingsgronden. Wij volstaan echter met het indienen van een zogenaamde "eigen verklaring", conform bijlage 1, waarin de gegadigde aangeeft dat (i) geen van de uitsluitingsgronden zich voordoet en (ii) zij op verzoek van OLCO alsnog, binnen twee weken na het verzoek, de gevraagde bewijsstukken zal indienen. Deze bewijsstukken zal OLCO in ieder geval eisen van de gegadigde(n) die, na beoordeling van de inschrijving, in aanmerking komen voor de gunning.
Van (verdere) deelname aan deze procedure wordt uitgesloten een ieder:
I) Jegens wie bij een onherroepelijk vonnis of arrest een veroordeling is uitgesproken op grond van de artikelen in het Wetboek van Strafrecht, zoals genoemd in artikel 45 lid 1 van het Bao. Voor beoordeling hiervan dient de gegadigde een verklaring omtrent Goed Gedrag te overleggen zowel met betrekking tot de rechtspersoon als haar bestuurders, welke niet ouder is dan drie maanden gerekend vanaf de datum van inschrijving. De verklaringen zijn te verkrijgen via het Ministerie van Justitie ( www.justitie.nl/themas/vog); (advies: wij attenderen u op het feit dat behandeling van de aanvraag "verklaring omtrent Goed Gedrag" enige tijd in beslag neemt, zodat deze zo spoedig mogelijk aangevraagd dient te worden)
II) Die in staat van faillissement of van liquidatie verkeert, wiens werkzaamheden zijn gestaakt, jegens wie een surseance van betaling of een akkoord geldt of die in een andere vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die voorkomt in de op hem van toepassing zijnde wet – of regelgeving van een lidstaat van de Europese Unie. Voor de beoordeling hiervan dient de gegadigde een verklaring van de Rechtbank te overleggen. Deze verklaring is te verkrijgen via de griffier van de Rechtbank in het arrondissement waar uw bedrijf is gevestigd;
III) Wiens faillissement of liquidatie is aangevraagd of tegen wie een procedure van surseance van betaling of akkoord dan wel een andere soortgelijke procedure die voorkomt in de op hem van toepassing zijnde wet- of regelgeving van een lidstaat van de Europese Unie, aanhangig is gemaakt. Voor de beoordeling hiervan dient de gegadigde een verklaring van de Rechtbank te overleggen (dit is dezelfde verklaring als bedoeld onder punt II);
IV) Jegens wie een rechterlijke uitspraak met kracht van gewijsde volgens de op hem van toepassing zijnde wet- of regelgeving van een lidstaat van de Europese Unie is gedaan, waarbij een delict is vastgesteld dat in strijd is met zijn beroepsgedragsregels. Voor de beoordeling hiervan dient de gegadigde de verklaring, zoals bedoeld onder punt I te overleggen;
V) Die in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan;
VI) Die niet aan zijn verplichtingen heeft voldaan ten aanzien van de betaling van sociale zekerheidsbijdragen overeenkomstig de wettelijke bepalingen van het land waar hij is gevestigd of van Nederland. Voor de beoordeling hiervan dient de gegadigde bij inschrijving een verklaring van het UWV dan wel van de verantwoordelijke instantie van het land van herkomst van de kandidaat te overleggen;
VII) Die niet aan zijn verplichtingen heeft voldaan ten aanzien van de betaling van zijn belastingen overeenkomstig de wettelijke bepalingen van het land waar hij is gevestigd of van Nederland. Voor de beoordeling hiervan dient gegadigde een verklaring van de belastingdienst dan wel van de verantwoordelijke instantie van het land van herkomst van de kandidaat te overleggen;
VIII) Die zich in ernstige mate schuldig heeft gemaakt aan valse verklaringen bij het verstrekken van de inlichtingen die ingevolge deze procedure worden verlangd, of die inlichtingen niet heeft verstrekt;
IX) Die niet tijdig of volledig de gevraagde informatie (heeft) verstrekt voor deze aanbestedingsprocedure.
Verklaringen met betrekking tot bovengenoemde uitsluitingsgronden mogen niet eerder zijn afgegeven dan drie maanden voorafgaande aan de uiterste datum van aanmelding en dienen de actuele status van de onderneming weer te geven. Van deze periode mag worden afgeweken indien de verklaring de meest actuele informatie bevat. Dit laatste dient door de onderneming aangegeven te worden.
Wanneer in het land waarin de gegadigde gevestigd is niet een bewijsstuk of verklaring als bedoeld in bovenstaande punten wordt afgegeven, dan kan de gegadigde volstaan met een verklaring onder ede of een plechtige verklaring die door betrokkene ten overstaan van een bevoegde rechterlijke of administratieve instantie, een notaris of een bevoegde beroepsorganisatie van het land van oorsprong of herkomst wordt afgelegd.
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Eisen ten aanzien van financiële en economische zekerheid:
— De inschrijver dient over voldoende financiële en economische draagkracht te beschikken om alle verplichtingen inzake de overeenkomst zonder financiële risico’s voor de aanbestedende dienst na te komen. Toetsing van voldoende financieel-economische draagkracht, in relatie tot de risico's die het project met zich meebrengt, geschiedt aan de hand van omzeteisen.
Van ondernemingen, die onderdeel uitmaken van een groep en die gebruik maken van cijfers van die groep wordt een concernverklaring van de betreffende groep vereist dat: "De groep, indien de (dochter)onderneming als eerste in aanmerking zou komen voor gunning, voor de looptijd van de overeenkomst volledige en hoofdelijke aansprakelijkheid jegens de aanbestedende dienst aanvaardt voor alle uit rechtshandelingen van de (dochter)onderneming voortvloeiende juridische en financiële verplichtingen, die de overeenkomst betreffen of beïnvloeden en toe zegt, bij in gebreke blijven van genoemde (dochter)onderneming, alle verplichtingen ter zake in zijn volle omvang over te nemen en na te komen." Bij gecombineerde inschrijving dienen:
- Van elk bedrijf de gegevens conform de bijlage I en IV in te sluiten,
- Een kopie van uw samenwerkingsovereenkomst in te sluiten,
- Recente uittreksels van de Kamer van Koophandel / beroepenregister van de desbetreffende bedrijven in te sluiten,
Een ondernemer kan zijn financiële en economische draagkracht aantonen door middel van een verklaring betreffende de omzet van de betreffende aannemer van:
— Een totale omzet groepsniveau (indien spaken is van een groep) van gemiddeld 8.000.000,-- euro over de laatste drie boekjaren en minimaal 5 000 000 euro. En de omzet van het bedrijfsonderdeel die het voorwerp van de overheidsopdracht gaat uitvoeren van gemiddeld 4 000 000,-- euro over de laatste drie boekjaren en minimaal 3 000 000,-- euro.
Inschrijvers dienen een door een accountant opgestelde verklaring te overleggen waaruit de jaaromzet, gespecificeerd naar marktsegment, blijkt. Voor ondernemingen, die deel uitmaken van een groep, dient daaruit te blijken wat de omzet is van de onderneming die zich aanmeldt als gegadigde.
Ondernemingen die geen officiële jaarstukken publiceren, kunnen volstaan met interne stukken mits vergezeld van een door een accountant opgestelde verklaring. Indien de onderneming deel uitmaakt van een groep en de jaargegevens zijn geconsolideerd met de gegevens van de groep kan worden volstaan met de geconsolideerde financiële gegevens en een concernverklaring.
III.2.3) Tehniskās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Aantoonbare vergelijkbare projecten welke de afgelopen 5 jaar zijn gerealiseerd.
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMULĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
Nē.
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
Nē
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta.
IV.1.2) Ierobežojumi attiecībā uz uzņēmēju skaitu, kurus uzaicinās iesniegt piedāvājumus vai piedalīties:
IV.1.3) Uzņēmēju skaita samazināšana sarunu vai aptaujas laikā:
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums, kas izvērtēts saskaņā ar kritēriji, kas noteikti specifikācijās, uzaicinājumā iesniegt piedāvājumus vai uzsākt sarunas, vai aprakstošā dokumetā
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
487 Tijdelijke badmintonhal Bos en Lommer.
IV.3.2) Iepriekšēja(-as) publikācija(-as) par šo pašu līgumu:
Nē.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju vai aprakstošo dokumentu:
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
27.1.2009.
IV.3.5) Dalības vai piedāvājumu iesniegšanas uzaicinājumu nosūtīšanas datums atlasītajiem kandidātiem:
IV.3.6) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Holandiešu.
IV.3.7) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Ilgums mēnešos: 3 (no piedāvājuma saņemšanai noteiktā datuma)
IV.3.8) Nosacījumi piedāvājumu atvēršanai:
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Nē.
VI.2) LĪGUMS IR SAISTĪTS AR PROJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Nē.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
NL-.
Struktūra, kas atbildīga par starpniecības procedūrām:
NL-.
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestādes, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
NL-.
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
11.12.2008.
2008/S 243-323712
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU
Pakalpojumi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJA IESTĀDE
I.1) NOSAUKUMS, ADRESES UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Stadsdeel Bos en Lommer, gemeente Amsterdam, Postbus 57239, Kontakti OLCO advies & management b.v., Ievērībai de heer R.F. de Haan, NL-1040 BC Amsterdam. Tālr. 03 06 93 03 96. E-pasts r.dehaan@olco.nl. Fakss 03 06 92 30 67.
Interneta adrese(-s):
Pasūtītāja vispārējā adrese: http://www.olco.nl.
Papildu informāciju var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz cenu aptauju un dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJAS IESTĀDES VEIDS UN GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Publisko tiesību subjekts.
Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi.
Līgumslēdzēja iestāde pērk citu līgumslēdzēju iestāžu vārdā: nē
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Oprichten en verhuren van een tijdelijke badmintonhal in stadsdeel Bos en Lommer te Amsterdam.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Pakalpojumi.
Pakalpojumu kategorija Nr. 12.
Galvenā pakalpojumu sniegšanas vieta: Stadsdeel Bos en Lommer Amsterdam.
II.1.3) Paziņojums paredz:
Iepirkuma līgumu
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Voor het tijdelijk huisvesten van Badmintonvereniging Slotermeer is door stadsdeel Bos en Lommer besloten tot de oprichting van een tijdelijke sporthal binnen het stadsdeel Bos en Lommer te Amsterdam. De sporthal zal op basis van een huurovereenkomst voor ca. 3 jaar door de huurder, het stadsdeel Bos en Lommer, en de gebruikers worden geexploiteerd.
Afmetingen en kwalitatieve eisen worden omschreven in de "Technische Omschrijving tijdelijke badmintonhal Amsterdam Stadsdeel Bos en Lommer d.d. 28.11.2008", welke is bijgevoegd als bijlage.
II.1.6) KOPĒJĀ PUBLISKĀ IEPIRKUMA VĀRDNĪCA (CPV):
45212225 - PA01, 45212230, 45300000.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Jā
II.1.8) Sadalījums daļās:
Nē
II.1.9) Var iesniegt piedāvājumu variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
Afmeting van de sporthal is 25 x 55m, inclusief kleed- en wasruimtes.
Nadere omschrijving zie bijlage Technische Omschrijving.
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Līguma darbības laiks mēnešos: 36 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Afhankelijk van huurvoorwaarden.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Afhankelijk van huurvoorwaarden.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu (uzņēmēju) grupai, kurai piešķirtas līguma slēgšanas tiesības:
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Jā.
1. Inschrijving kan uitsluitend voor de volledige opdracht geschieden;
2. Te laat ontvangen en/of onvolledige inschrijvingen worden niet in behandeling genomen. Inschrijvers blijven te allen tijden zelf verantwoordelijk voor het op tijd en op de juiste wijze indienen van hun inschrijving;
3. Het stadsdeel Bos en Lommer is niet verplicht de opdracht te gunnen. Het staat haar vrij de aanbesteding in elk stadium af te breken. Daartoe zal in elk geval worden overgegaan indien de beoogde budgetten niet worden gehaald. Er vind geen vergoeding plaats voor de inschrijvers van deze aanbesteding.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: 4.1 Uitsluitingsgronden.
In dit hoofdstuk is omschreven welke bewijzen de gegadigden moeten indienen ten behoeve van de beoordeling van de uitsluitingsgronden. Wij volstaan echter met het indienen van een zogenaamde "eigen verklaring", conform bijlage 1, waarin de gegadigde aangeeft dat (i) geen van de uitsluitingsgronden zich voordoet en (ii) zij op verzoek van OLCO alsnog, binnen twee weken na het verzoek, de gevraagde bewijsstukken zal indienen. Deze bewijsstukken zal OLCO in ieder geval eisen van de gegadigde(n) die, na beoordeling van de inschrijving, in aanmerking komen voor de gunning.
Van (verdere) deelname aan deze procedure wordt uitgesloten een ieder:
I) Jegens wie bij een onherroepelijk vonnis of arrest een veroordeling is uitgesproken op grond van de artikelen in het Wetboek van Strafrecht, zoals genoemd in artikel 45 lid 1 van het Bao. Voor beoordeling hiervan dient de gegadigde een verklaring omtrent Goed Gedrag te overleggen zowel met betrekking tot de rechtspersoon als haar bestuurders, welke niet ouder is dan drie maanden gerekend vanaf de datum van inschrijving. De verklaringen zijn te verkrijgen via het Ministerie van Justitie ( www.justitie.nl/themas/vog); (advies: wij attenderen u op het feit dat behandeling van de aanvraag "verklaring omtrent Goed Gedrag" enige tijd in beslag neemt, zodat deze zo spoedig mogelijk aangevraagd dient te worden)
II) Die in staat van faillissement of van liquidatie verkeert, wiens werkzaamheden zijn gestaakt, jegens wie een surseance van betaling of een akkoord geldt of die in een andere vergelijkbare toestand verkeert ingevolge een soortgelijke procedure die voorkomt in de op hem van toepassing zijnde wet – of regelgeving van een lidstaat van de Europese Unie. Voor de beoordeling hiervan dient de gegadigde een verklaring van de Rechtbank te overleggen. Deze verklaring is te verkrijgen via de griffier van de Rechtbank in het arrondissement waar uw bedrijf is gevestigd;
III) Wiens faillissement of liquidatie is aangevraagd of tegen wie een procedure van surseance van betaling of akkoord dan wel een andere soortgelijke procedure die voorkomt in de op hem van toepassing zijnde wet- of regelgeving van een lidstaat van de Europese Unie, aanhangig is gemaakt. Voor de beoordeling hiervan dient de gegadigde een verklaring van de Rechtbank te overleggen (dit is dezelfde verklaring als bedoeld onder punt II);
IV) Jegens wie een rechterlijke uitspraak met kracht van gewijsde volgens de op hem van toepassing zijnde wet- of regelgeving van een lidstaat van de Europese Unie is gedaan, waarbij een delict is vastgesteld dat in strijd is met zijn beroepsgedragsregels. Voor de beoordeling hiervan dient de gegadigde de verklaring, zoals bedoeld onder punt I te overleggen;
V) Die in de uitoefening van zijn beroep een ernstige fout heeft begaan;
VI) Die niet aan zijn verplichtingen heeft voldaan ten aanzien van de betaling van sociale zekerheidsbijdragen overeenkomstig de wettelijke bepalingen van het land waar hij is gevestigd of van Nederland. Voor de beoordeling hiervan dient de gegadigde bij inschrijving een verklaring van het UWV dan wel van de verantwoordelijke instantie van het land van herkomst van de kandidaat te overleggen;
VII) Die niet aan zijn verplichtingen heeft voldaan ten aanzien van de betaling van zijn belastingen overeenkomstig de wettelijke bepalingen van het land waar hij is gevestigd of van Nederland. Voor de beoordeling hiervan dient gegadigde een verklaring van de belastingdienst dan wel van de verantwoordelijke instantie van het land van herkomst van de kandidaat te overleggen;
VIII) Die zich in ernstige mate schuldig heeft gemaakt aan valse verklaringen bij het verstrekken van de inlichtingen die ingevolge deze procedure worden verlangd, of die inlichtingen niet heeft verstrekt;
IX) Die niet tijdig of volledig de gevraagde informatie (heeft) verstrekt voor deze aanbestedingsprocedure.
Verklaringen met betrekking tot bovengenoemde uitsluitingsgronden mogen niet eerder zijn afgegeven dan drie maanden voorafgaande aan de uiterste datum van aanmelding en dienen de actuele status van de onderneming weer te geven. Van deze periode mag worden afgeweken indien de verklaring de meest actuele informatie bevat. Dit laatste dient door de onderneming aangegeven te worden.
Wanneer in het land waarin de gegadigde gevestigd is niet een bewijsstuk of verklaring als bedoeld in bovenstaande punten wordt afgegeven, dan kan de gegadigde volstaan met een verklaring onder ede of een plechtige verklaring die door betrokkene ten overstaan van een bevoegde rechterlijke of administratieve instantie, een notaris of een bevoegde beroepsorganisatie van het land van oorsprong of herkomst wordt afgelegd.
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Eisen ten aanzien van financiële en economische zekerheid:
— De inschrijver dient over voldoende financiële en economische draagkracht te beschikken om alle verplichtingen inzake de overeenkomst zonder financiële risico’s voor de aanbestedende dienst na te komen. Toetsing van voldoende financieel-economische draagkracht, in relatie tot de risico's die het project met zich meebrengt, geschiedt aan de hand van omzeteisen.
Van ondernemingen, die onderdeel uitmaken van een groep en die gebruik maken van cijfers van die groep wordt een concernverklaring van de betreffende groep vereist dat: "De groep, indien de (dochter)onderneming als eerste in aanmerking zou komen voor gunning, voor de looptijd van de overeenkomst volledige en hoofdelijke aansprakelijkheid jegens de aanbestedende dienst aanvaardt voor alle uit rechtshandelingen van de (dochter)onderneming voortvloeiende juridische en financiële verplichtingen, die de overeenkomst betreffen of beïnvloeden en toe zegt, bij in gebreke blijven van genoemde (dochter)onderneming, alle verplichtingen ter zake in zijn volle omvang over te nemen en na te komen." Bij gecombineerde inschrijving dienen:
- Van elk bedrijf de gegevens conform de bijlage I en IV in te sluiten,
- Een kopie van uw samenwerkingsovereenkomst in te sluiten,
- Recente uittreksels van de Kamer van Koophandel / beroepenregister van de desbetreffende bedrijven in te sluiten,
Een ondernemer kan zijn financiële en economische draagkracht aantonen door middel van een verklaring betreffende de omzet van de betreffende aannemer van:
— Een totale omzet groepsniveau (indien spaken is van een groep) van gemiddeld 8.000.000,-- euro over de laatste drie boekjaren en minimaal 5 000 000 euro. En de omzet van het bedrijfsonderdeel die het voorwerp van de overheidsopdracht gaat uitvoeren van gemiddeld 4 000 000,-- euro over de laatste drie boekjaren en minimaal 3 000 000,-- euro.
Inschrijvers dienen een door een accountant opgestelde verklaring te overleggen waaruit de jaaromzet, gespecificeerd naar marktsegment, blijkt. Voor ondernemingen, die deel uitmaken van een groep, dient daaruit te blijken wat de omzet is van de onderneming die zich aanmeldt als gegadigde.
Ondernemingen die geen officiële jaarstukken publiceren, kunnen volstaan met interne stukken mits vergezeld van een door een accountant opgestelde verklaring. Indien de onderneming deel uitmaakt van een groep en de jaargegevens zijn geconsolideerd met de gegevens van de groep kan worden volstaan met de geconsolideerde financiële gegevens en een concernverklaring.
III.2.3) Tehniskās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Aantoonbare vergelijkbare projecten welke de afgelopen 5 jaar zijn gerealiseerd.
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMULĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
Nē.
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
Nē
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Atklāta.
IV.1.2) Ierobežojumi attiecībā uz uzņēmēju skaitu, kurus uzaicinās iesniegt piedāvājumus vai piedalīties:
IV.1.3) Uzņēmēju skaita samazināšana sarunu vai aptaujas laikā:
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Saimnieciski visizdevīgākais piedāvājums, kas izvērtēts saskaņā ar kritēriji, kas noteikti specifikācijās, uzaicinājumā iesniegt piedāvājumus vai uzsākt sarunas, vai aprakstošā dokumetā
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
487 Tijdelijke badmintonhal Bos en Lommer.
IV.3.2) Iepriekšēja(-as) publikācija(-as) par šo pašu līgumu:
Nē.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju vai aprakstošo dokumentu:
Dokumentus izsniedz par samaksu: nē
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
27.1.2009.
IV.3.5) Dalības vai piedāvājumu iesniegšanas uzaicinājumu nosūtīšanas datums atlasītajiem kandidātiem:
IV.3.6) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Holandiešu.
IV.3.7) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
Ilgums mēnešos: 3 (no piedāvājuma saņemšanai noteiktā datuma)
IV.3.8) Nosacījumi piedāvājumu atvēršanai:
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Nē.
VI.2) LĪGUMS IR SAISTĪTS AR PROJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Nē.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
NL-.
Struktūra, kas atbildīga par starpniecības procedūrām:
NL-.
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestādes, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
NL-.
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
11.12.2008.