SK-Bratislava: Biroju ēkas celtniecības darbi
Termiņš - 31-07-2009 Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts: Rekonštrukcia a modernizácia administratívnej budovy vrátane kompletnej výmeny rozvodov elektroinštalácie, zdravotechniky, vykurovania, vzduchotechniky, EPS a kamerového systému.
SK-Bratislava: Biroju ēkas celtniecības darbi
2009/S 119-173883
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU – SABIEDRISKIE PAKALPOJUMI
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJS
I.1) NOSAUKUMS, ADRESE(-S) UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, Kontakti Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, 826 46 Bratislava, Ievērībai Ing. arch. Viera Mitasová, SK-826 46 Bratislava. Tālr. +421 248253388. E-pasts viera.mitasova@bvsas.sk. Fakss +421 248253455.
Interneta adrese(-es):
Līgumslēdzēja vispārējā adrese: www.bvsas.sk.
Papildu informāciju var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJA GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Ūdensapgāde
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Prešovská ulica, rekonštrukcia areálu a administratívnej budovy BVS, a.s.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Realizācija.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Prešovská ulica, Bratislava.
NUTS kods: SK010 .
II.1.3) Paziņojums paredz:
Iepirkuma līgumu
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Rekonštrukcia a modernizácia administratívnej budovy vrátane kompletnej výmeny rozvodov elektroinštalácie, zdravotechniky, vykurovania, vzduchotechniky, EPS a kamerového systému.
II.1.6) Kopējā publiskā iepirkuma vārdnīca (CPV):
45213150.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Nē
II.1.8) Sadalījums daļās:
Nē
II.1.9) Var iesniegt piedāvājuma variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
Rekonštrukčné práce zahŕňajú kompletnú hĺbkovú rekonštrukciu a modernizáciu päťpodlažného objektu vrátane kompletnej výmeny rozvodov elektroinštalácie, zdravotechniky, vykurovania, vzduchotechniky, EPS a kamerového systému.
Paredzamā vērtība, bez PVN: 8 050 000,00 EUR.
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Līguma darbības laiks mēnešos: 16 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Zábezpeka sa vyžaduje vo výške 300 000,- EUR (t.j. 9 037 800,- SKK, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK).
Bližšie informácie týkajúce sa zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch, ktoré budú poskytnuté záujemcom, ktorí splnia podmienky účasti v predmetnom verejnom obstarávaní a budú vyzvaní na predloženie ponúk.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Plnenie predmetu zákazky bude financované z finančných prostriedkov obstarávateľa.
Platby za plnenie predmetu zákazky sa budú uskutočňovať na základe úspešným uchádzačom vystavených faktúr doručených obstarávateľovi.
Splatnosť faktúr je do 60 dní odo dňa ich doručenia obstarávateľovi.
Obstarávateľ preddavky neposkytuje.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu(uzņēmēju) grupai, kurai tiks piešķirtas līgumu slēgšanas tiesības:
Vyžaduje sa právna subjektivita na riadne plnenie zmluvy.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Nē.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Záujemca musí spĺňať podmienky účasti uvedené v ust. § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní týkajúce sa osobného postavenia. Ich splnenie preukáže podľa ust. § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených fotokópií, požadovaných v nasledovných bodoch 1. až 6.:
1. Výpis z registra trestov alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla, nie starší ako 3 mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že:
— nebol záujemca ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny,
— nebol záujemca ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním.
Podnikateľ /fyzická osoba/ predloží výpis z registra trestov alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla za osobu, na ktorú je vydané živnostenské oprávnenie alebo iné než živnostenské oprávnenie podľa osobitných predpisov.
Podnikateľ /právnická osoba/ predloží výpisy z registra trestov alebo rovnocenné doklady vydané príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla za všetky osoby, ktoré tvoria štatutárny orgán alebo sú členmi štatutárneho orgánu podnikateľa.
2. Potvrdenia príslušných súdov alebo rovnocenné doklady vydané príslušnými súdmi alebo správnymi orgánmi v krajine svojho sídla, nie staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že:
— voči záujemcovi nie je vedené konkurzné konanie,
— nie je v konkurze,
— ani v likvidácii,
— nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku.
3. Potvrdenie príslušnej zdravotnej poisťovne/zdravotných poisťovní, v ktorých je záujemca vedený v evidencii platiteľov zdravotného poistenia, nie staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že záujemca nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
4. Potvrdenie Sociálnej poisťovne, v ktorej je záujemca vedený v evidencii platiteľov sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia, nie staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že záujemca nemá evidované nedoplatky poistného na sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
5. Potvrdenie miestne príslušného daňového úradu, nie staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že záujemca nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
6. Doklad o oprávnení podnikať alebo doklad o zapísaní v profesijnom zozname vedenom profesijnou organizáciou:
— živnostenské oprávnenie alebo výpis zo živnostenského registra (napríklad podnikateľ - fyzická osoba, podnikateľ - príspevková organizácia),
— výpis z obchodného registra (napríklad podnikateľ - právnická osoba, podnikateľ - fyzická osoba zapísaná v obchodnom registri),
— iné než živnostenské oprávnenie, vydané podľa osobitných predpisov.
Predložený doklad musí odrážať skutočnú situáciu záujemcu.
Doklady a dokumenty vyplývajúce z ust. § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní je možné nahradiť platným potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie o zapísaní do zoznamu podnikateľov pre verejné obstarávanie.
V prípade predloženia tohto potvrdenia, je potrebné predložiť aj doklad požadovaný podľa ust. § 26 ods. 2 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní.
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Záujemca musí spĺňať podmienky účasti, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia. Ich splnenie preukáže podľa ust. § 27 zákona o verejnom obstarávaní predložením nasledovných dokladov a to originálov alebo ich úradne overených fotokópií:
1. Vyjadrenie banky (alebo bánk, ak má záujemca otvorené podnikateľské účty vo viacerých bankách), že záujemca nebol v roku 2008 v nepovolenom debete a že si plní voči banke/bankám všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov.
Výpis z účtu obstarávateľ neuzná.
K vyjadreniu banky/bánk je potrebné predložiť čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu záujemcu, že má otvorené podnikateľské bankové účty iba v bankách, od ktorých predložil predmetné vyjadrenia.
2. Potvrdenie od príslušnej poisťovne o poistení náhrady pri zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú záujemcom vyplývajúcu z podnikateľského rizika. Potvrdením od príslušnej poisťovne záujemca preukáže, že má uzatvorenú platnú a účinnú zmluvu o poistení náhrady škody vyplývajúcej z podnikateľského rizika s poistnou sumou minimálne 200 000,- EUR/t.j. 6 025 200,- SKK, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK/ a uhradené poistné za obdobie podľa zmluvy, čo preukáže.
3. Čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o výške obratu za tržby dosiahnuté z uskutočňovania stavebných prác, ktorých charakter je rovnaký alebo obdobný ako charakter obstarávaných stavebných prác a to osobitne za každý z predchádzajúcich troch rokov, t.j. za rok 2006, 2007 a 2008 (vyžaduje sa uviesť číselné hodnoty za jednotlivé roky), pričom sa požaduje minimálna výška obratu 15 000 000,- EUR bez DPH /t.j. 451 890 000,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK/ za každý z predchádzajúcich troch rokov osobitne a o kladnom hospodárskom výsledku za uvedené roky (vyžaduje sa uviesť číselné hodnoty za jednotlivé roky), doložené u právnických osôb výkazmi ziskov a strát a súvahou, u fyzických osôb zdokladované výkazom príjmov a výdavkov a výkazom o majetku a záväzkoch, opatrené odtlačkom pečiatky príslušného daňového úradu.
Za obdobný charakter stavebných prác budú považované stavby obdobného charakteru ako je predmet zákazky okrem priemyselných a líniových stavieb.
III.2.3) Tehniskās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Záujemca musí spĺňať podmienky účasti, týkajúce sa technickej a odbornej spôsobilosti. Ich splnenie preukáže podľa ust. § 28 zákona o o verejnom obstarávaní predložením nasledovných dokladov a to originálov alebo ich úradne overených fotokópií:
1. Záujemca predloží kvalifikované referencie, t.j. zoznam najmenej 6 ukončených a zrealizovaných zmlúv a to:
— aspoň jednu zmluvu za každý z predchádzajúcich piatich rokov, t.j. za rok 2004, 2005, 2006, 2007 a 2008 s finančným objemom každej z nich vo výške nad 3 000 000,- EUR bez DPH /t.j. nad 90 378 000,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR /30,1260 SKK/, ktorých predmetom bolo uskutočňovanie stavebných prác na stavbách obdobného charakteru ako je predmet zákazky okrem priemyselných a líniových stavieb,
— aspoň jedna referencia – zmluva v priebehu predchádzajúcich piatich rokov, uvedená v predmetom zozname, bola vo finančnom objeme nad 9 000 000,- EUR bez DPH /t.j. nad 271 134 000,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR /30,1260 SKK/, ktorej predmetom bolo uskutočňovanie stavebných prác na stavbách obdobného charakteru ako je predmet zákazky okrem priemyselných a líniových stavieb.
Zoznam zmlúv musí obsahovať:
— názov alebo obchodné meno objednávateľa, adresa jeho sídla alebo miesta jeho podnikania,
— názov príslušnej stavby, ktorá je predmetom príslušnej zmluvy/referencie,
— zmluvnú cenu bez DPH príslušných stavebných prác,
— príslušný rok/roky realizácie,
— ako prílohy predmetného zoznamu je potrebné predložiť potvrdenie podpísané kompetentným pracovníkom objednávateľa o uspokojivom uskutočnení príslušných stavebných prác a to za každú referenciu – zmluvu uvedenú v zozname zmlúv. Potvrdenia musia byť doložené Zápisnicou z preberacieho konania.
2. Záujemca predloží doklad o odbornej spôsobilosti stavbyvedúceho, ktorý bude zodpovedný za plnenie predmetu zmluvy a to doklad o odbornej spôsobilosti stavbyvedúceho v odbore pozemné stavby.
3. Záujemca predloží doklad o odbornej spôsobilosti bezpečnostného technika, ktorý bude zodpovedný za plnenie predmetu zmluvy a to doklad o odbornej spôsobilosti bezpečnostného technika podľa nariadenia vlády SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko.
4. Záujemca predloží doklad, t.j. licenciu o odbornej spôsobilosti na vykonávanie prác pri zhotovení vonkajších tepelnoizolačných kontaktných systémov.
5. Záujemca preukáže odbornú úroveň personálneho zabezpečenia plnenia predmetu zákazky predložením Zoznamu nominovaných členov odborného tímu a ich Profesijných životopisov, ktorí budú zodpovední za plnenie predmetu zákazky.
Záujemca musí preukázať, že odborný tím bude zložený minimálne z nasledujúcich zodpovedných odborníkov spĺňajúcich nižšie uvedené odborné a kvalifikačné kritériá:
a) Vedúci projektu /1 osoba/, ktorý preukáže v rámci svojho profesijného životopisu, že:
— má ukončené vysokoškolské vzdelanie stavebného zamerania,
— má min. 5 rokov odbornej praxe v stavebníctve, z toho min. 3 roky v oblasti pozemné stavby,
— pôsobil ako vedúci projektu v priebehu posledných troch rokov, t.j. v priebehu roku 2006, 2007 a 2008 na uskutočnení stavebných prác rovnakého alebo obdobného charakteru, ako je predmet tejto zákazky a to aspoň v 1 projekte s finančným objemom minimálne vo výške 8 050 000,- EUR, t.j. 242 514 300,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK.
b) Zástupca vedúceho projektu – odborne spôsobilá osoba /1 osoba/, ktorý preukáže v rámci profesijného životopisu, že:
— má ukončené vysokoškolské vzdelanie stavebného zamerania,
— má min. 5 rokov odbornej praxe v stavebníctve, z toho min. 3 roky v oblasti pozemné stavby,
— pôsobil ako vedúci projektu alebo zástupca vedúceho projektu v priebehu posledných troch rokov, t.j. v priebehu roku 2006, 2007 a 2008 na uskutočnení stavebných prác rovnakého alebo obdobného charakteru, ako je predmet tejto zákazky a to aspoň v 1 projekte s finančným objemom minimálne vo výške 8 050 000,- EUR, t.j. 242 514 300,- SKK bez DPH,, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK.
c) Stavbyvedúci – odborne spôsobilá osoba, ktorá preukáže v rámci svojho profesijného životopisu, že má:
— má ukončené vysokoškolské alebo stredoškolské vzdelanie stavebného zamerania,
— má min. 5 rokov odbornej praxe v stavebníctve, z toho min. 3 roky v oblasti pozemné stavby,
— pôsobil ako stavbyvedúci v priebehu posledných troch rokov, t.j. v priebehu roku 2006, 2007 a 2008 na uskutočnení stavebných prác rovnakého alebo obdobného charakteru, ako je predmet tejto zákazky a to aspoň v 1 projekte s finančným objemom minimálne vo výške 8 050 000,- EUR, t.j. 242 514 300,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK.
Profesijný životopis každého odborníka musí obsahovať:
— titul, meno a priezvisko odborníka,
— navrhovaná pozícia v rámci odborného tímu,
— vek odborníka,
— údaje o najvyššom dosiahnutom vzdelaní odborníka,
— odpracovaná odborná prax v mesiacoch,
— počet projektov,
— projektové referencie za každý projekt, kde uvedie:
— názov projektu,
— úlohu odborníka v projekte /podľa požiadaviek na príslušného odborníka/,
— trvanie projektu v mesiacoch,
— počet dní vykonávania pozície v projekte,
— ostatné požadované údaje podľa požiadaviek na príslušného odborníka,
— čestné vyhlásenie odborníka o jeho dostupnosti počas trvania zákazky v prípade úspešnosti záujemcu v tejto zákazke,
— dátum a podpis odborníka.
Súčasťou požadovaných profesijných životopisov musí byť aj fotokópia diplomu o najvyššom dosiahnutom vzdelaní každého z odborníkov.
6. Záujemca predloží údaje o vzdelaní, odbornej praxi a odbornej kvalifikácii vedúcich zamestnancov a zamestnancov zodpovedných za plnenie predmetu zmluvy v činnostiach, ktoré budú realizované v rámci predmetnej stavby.
7. Čestné vyhlásenie o priemernom ročnom počte zamestnancov a o počte vedúcich zamestnancov za predchádzajúce tri roky, t.j. za rok 2006, 2007 a 2008.
8. Záujemca čestným vyhlásením potvrdí, že bude mať k termínu účinnosti zmluvy, ako aj počas celej doby jej platnosti k dispozícii prostriedky – personálne, strojové a technické zariadenia potrebné na plnenie predmetu zmluvy.
9. Záujemca predloží platné atesty a certifikáty materiálov a technologických zariadení, ktoré budú zabudované na stavbe (stačí predložiť fotokópie).
10. Záujemca preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu systému riadenia kvality podľa normy ISO 9001:2000 a porovnateľné.
Ak záujemca nie je držiteľom tohto certifikátu systému riadenia kvality podľa normy ISO 9001:2000, predloží dôkazy, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality predmetu zákazky, podľa požiadaviek na vystavenie príslušných certifikátov.
11. Záujemca preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu kvality podľa normy ISO 14001:2004 a porovnateľné.
Ak záujemca nie je držiteľom tohto certifikátu kvality podľa normy ISO 14001:2004, predloží dôkazy, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality predmetu zákazky, podľa požiadaviek na vystavenie príslušných certifikátov.
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMU LĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Slēgta procedūra
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Piedāvājums ar viszemāko cenu
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko līgumslēdzējs piešķīris:
31-P-4040/2009.
IV.3.2) Iepriekšējās publikācijas par šo pašu līgumu:
Periodisks informatīvs paziņojums
Paziņojuma numurs OV: 2009/S 77-111079 , 22.4.2009.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju:
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
31.7.2009 - 10:00.
IV.3.5) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Slovaku [valoda].
IV.3.6) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
IV.3.7) Piedāvājumu atvēršanas nosacījumi:
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Nē.
VI.2) LĪGUMS(-I) SAISTĪTS AR POJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Nē.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
K bodu II.2.1:
Pre prípad poruchy systému obstarávateľ uvádza, že predpokladaná hodnota zákazky uvedená v bode II.2.1 je 8 050 000,- EUR bez DPH, t.j. 242 514 300,- SKK bez DPH,, konverzný kurz: 1,- EUR /30,1260 SKK.
K bodom III.2.1 až III.2.3:
Jazyk žiadosti o účasť - dokladov:
Doklady a dokumenty predložené v žiadosti o účasť musia byť vyhotovené a predložené v slovenskom jazyku.
Ak žiadosť o účasť predkladá záujemca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, doklady, ktorými preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, predloží v pôvodnom jazyku ako originály alebo úradne overené fotokópie a súčasne predloží aj originály alebo úradne overené fotokópie úradného prekladu týchto dokladov do slovenského jazyka.
V prípade zistenia rozdielov v obsahu predložených dokladov je rozhodujúci úradný preklad do slovenského jazyka.
Hodnotenie splnenia podmienok účasti v zákazke:
Hodnotenie splnenia podmienok účasti záujemcov v zmysle bodov III.2.1 až III.2.3 tohto Oznámenia bude založené na posúdení splnenia:
— podmienok účasti vo verejnom obstarávaní uvedených v ust. § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúcich sa osobného postavenia, ktoré záujemca preukazuje predložením dokladov uvedených v ust. § 26 ods. 2, resp. ods. 3 alebo ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní v celom rozsahu a,
— požadovaných podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa ust. § 27 a § 28 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúcich sa:
— finančného a ekonomického postavenia,
— technickej a odbornej spôsobilosti záujemcu.
Doklady a dokumenty vyplývajúce z ust. § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní je možné nahradiť platným potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie o zapísaní do zoznamu podnikateľov pre verejné obstarávanie.
V prípade predloženia tohto potvrdenia, je potrebné predložiť aj doklad požadovaný podľa ust. § 26 ods. 2 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní.
Záujemca, ktorého tvorí skupina podnikateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti:
— podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, ktoré záujemca preukazuje predložením dokladov uvedených v ust. § 26 ods. 2, resp. ods. 3 a ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní v celom rozsahu a to za každého člena skupiny osobitne.
Doklady a dokumenty vyplývajúce z ust. § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní je možné nahradiť platným potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie o zapísaní do zoznamu podnikateľov pre verejné obstarávanie a to za každého člena skupiny osobitne.
V prípade predloženia tohto potvrdenia, je potrebné za každého člena skupiny osobitne, predložiť aj doklad požadovaný podľa ust. § 26 ods. 2 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní.
— podľa ust. § 27 a § 28 zákona o verejnom obstarávaní, ktoré sa týkajú finančného a ekonomického postavenia, ako aj technickej a odbornej spôsobilosti za všetkých členov skupiny spoločne, ak nie je uvedené inak.
Potvrdenie od príslušnej poisťovne o poistení náhrady škody vyplývajúcej z podnikateľského rizika požadované v zmysle ust. § 27 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, ako aj v zmysle bodu III.2.2 – bod č. 2 tohto Oznámenia, musí - v prípade skupiny - splniť jeden z členov skupiny.
Splnenie podmienok účasti záujemcov v užšej súťaži sa bude posudzovať z dokladov a dokumentov predložených záujemcami vo svojich žiadostiach o účasť podľa požiadaviek uvedených v tomto Oznámení.
Všetky doklady a dokumenty požadované v zmysle tohto Oznámenia musia byť súčasťou žiadosti o účasť, musia byť platné a musia odrážať skutočnú situáciu záujemcu.
V prípade, ak záujemca vo svojej žiadosti o účasť nepredloží niektorý z dokladov požadovaných v bodoch III.2.1 až III.2.3 tohto Oznámenia, alebo predloží niektorý z dokladov len ako úradne neoverenú fotokópiu, alebo niektorý z dokladov predloží v inej podobe, ako je požadované v tomto Oznámení, bude z užšej súťaže vylúčený a nebude vyzvaný na predloženie ponuky.
K bodu IV.1.2:
Obstarávateľ počet záujemcov, ktorí budú vyzvaní na predloženie ponúk, neobmedzuje.
Na predloženie ponúk budú vyzvaní všetci záujemcovia, ktorí splnia stanovené podmienky účasti v predmetnej užšej súťaži.
K bodu IV.3.4: Úplná žiadosť o účasť musí byť predložená:
— v nerozoberateľnej forme, t.j. všetky listy žiadosti o účasť musia byť previazané šnúrkou zaviazanou na zadnej strane žiadosti o účasť a prelepenou štítkom, ktorý bude opatrený odtlačkom pečiatky a podpísaný podpisom záujemcu – jeho štatutárneho orgánu, alebo člena štatutárneho orgánu alebo iného zástupcu záujemcu, ktorý je oprávnený konať v mene záujemcu v záväzkových vzťahoch,
— v jednom samostatnom uzatvorenom obale. Úplná žiadosť o účasť musí byť opatrená na každej strane podpisom záujemcu – jeho štatutárneho orgánu, alebo člena štatutárneho orgánu alebo iného zástupcu záujemcu, ktorý je oprávnený konať v mene záujemcu v záväzkových vzťahoch. Písomné poverenie, resp splnomocnenie zástupcu záujemcu oprávneného podpisovať v mene záujemcu musí byť predložené v žiadosti o účasť. Žiadosť o účasť musí byť vyhotovená v nerozoberateľnej forme predložená v jednom uzatvorenom obale, ktorý musí byť zabezpečený proti nežiaducemu otvoreniu a musí obsahovať nasledovné údaje:
— adresu obstarávateľa:
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.
Odbor obstarávania.
Prešovská 48.
826 46 Bratislava
— adresa záujemcu,
— označenie: "Užšia súťaž – neotvárať",
— označenie heslom: "Prešovská ulica, rekonštrukcia areálu a administratívnej budovy BVS, a.s.".
Takto vyhotovenú žiadosť o účasť záujemca doručí osobne do podateľne obstarávateľa alebo poštovou zásielkou na adresu obstarávateľa, v lehote na predkladanie žiadosti o účasť podľa bodu IV.3.4 tohto Oznámenia. Riziko včasnosti predloženia žiadosti o účasť znáša záujemca.
Vysvetľovanie podmienok účasti medzi obstarávateľom a záujemcami sa bude uskutočňovať v písomnej – listinnej forme a to doručením písomnosti osobne do podateľne, faxom alebo poštovou zásielkou na adresu:
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.
Odbor obstarávania.
Prešovská 48.
826 46 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. arch. Viera Mitasová.
Fax: +421 248253455.
Prijímanie žiadostí o vysvetlenie podmienok účasti – do 17.7.2009 do 12:00 hod.
V prípade, že úspešný uchádzač odmietne uzatvoriť zmluvný vzťah, alebo v priebehu jeho plnenia stratí schopnosť jeho plnenia, obstarávateľ si vyhradzuje právo možnosti uzatvorenia zmluvného vzťahu s uchádzačom, ktorého komisia na vyhodnotenie ponúk vyhodnotila ako "druhého najúspešnejšieho", t.j. ktorého ponuka sa umiestnila na "druhom najúspešnejšom" mieste.
Obstarávateľ požaduje obhliadku miesta predmetu zákazky, pričom účasť na obhliadke je pre uchádzačov povinná. Bližšie informácie týkajúce sa povinnej obhliadky budú uvedené v súťažných podkladoch, ktoré budú poskytnuté záujemcom, ktorí splnia podmienky účasti v predmetnom verejnom obstarávaní a budú vyzvaní na predloženie ponuky.
Obstarávateľ si vyhradzuje právo možnosti postupovať v zmysle ust. § 88 ods. 1 písm. g) zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a to pri prípadnom opakovanom obstarávaní rovnakých alebo porovnateľných stavebných prác uskutočňovaných pôvodným zmluvným partnerom.
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
Úrad pre verejné obstarávanie, Dunajská 68, P.O.BOX 58, SK-820 04 Bratislava 24. Tālr. +421 250264176. URL: www.uvo.gov.sk. Fakss +421 250264219.
Struktūra, kas atbildīga par starpniecības procedūrām:
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, SK-826 46 Bratislava. E-pasts viera.mitasova@bvsas.sk. Tālr. +421 248253388. URL: www.bvsas.sk. Fakss +421 248253455.
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestāde, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
Úrad pre verejné obstarávanie, Dunajská 68, P.O.BOX 58, SK-820 04 Bratislava 24. Tālr. +421 250264176. URL: www.uvo.gov.sk. Fakss +421 250264219.
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
22.6.2009.
2009/S 119-173883
PAZIŅOJUMS PAR LĪGUMU – SABIEDRISKIE PAKALPOJUMI
Būvdarbi
I IEDAĻA: LĪGUMSLĒDZĒJS
I.1) NOSAUKUMS, ADRESE(-S) UN KONTAKTPUNKTS(-I):
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, Kontakti Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, 826 46 Bratislava, Ievērībai Ing. arch. Viera Mitasová, SK-826 46 Bratislava. Tālr. +421 248253388. E-pasts viera.mitasova@bvsas.sk. Fakss +421 248253455.
Interneta adrese(-es):
Līgumslēdzēja vispārējā adrese: www.bvsas.sk.
Papildu informāciju var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Specifikācijas un papildu dokumentāciju (ieskaitot dokumentus attiecībā uz dinamisko iepirkumu sistēmu) var saņemt: Iepriekš minētajā(-os) kontaktpunktā(-os).
Piedāvājumi vai dalības pieteikumi jānosūta: Iepriekš minētajam(-iem) kontaktpunktam(-iem).
I.2) LĪGUMSLĒDZĒJA GALVENĀ DARBĪBAS JOMA VAI JOMAS:
Ūdensapgāde
II IEDAĻA: LĪGUMA PRIEKŠMETS
II.1) APRAKSTS
II.1.1) Līguma nosaukums, ko piešķīrusi līgumslēdzēja iestāde:
Prešovská ulica, rekonštrukcia areálu a administratívnej budovy BVS, a.s.
II.1.2) Līguma veids un būvdarbu veikšanas, piegādes vai pakalpojumu sniegšanas vieta:
Būvdarbi.
Realizācija.
Galvenā būvdarbu veikšanas vieta: Prešovská ulica, Bratislava.
NUTS kods: SK010 .
II.1.3) Paziņojums paredz:
Iepirkuma līgumu
II.1.4) Informācija par pamatnolīgumu:
II.1.5) Īss līguma vai iepirkuma(-u) apraksts:
Rekonštrukcia a modernizácia administratívnej budovy vrátane kompletnej výmeny rozvodov elektroinštalácie, zdravotechniky, vykurovania, vzduchotechniky, EPS a kamerového systému.
II.1.6) Kopējā publiskā iepirkuma vārdnīca (CPV):
45213150.
II.1.7) Līgums, uz kuru attiecas Valsts iepirkuma nolīgums (GPA - Government Procurement Agreement):
Nē
II.1.8) Sadalījums daļās:
Nē
II.1.9) Var iesniegt piedāvājuma variantus:
Nē
II.2) LĪGUMA APJOMS VAI ROBEŽAS
II.2.1) Kopējais apjoms vai galējās robežas:
Rekonštrukčné práce zahŕňajú kompletnú hĺbkovú rekonštrukciu a modernizáciu päťpodlažného objektu vrátane kompletnej výmeny rozvodov elektroinštalácie, zdravotechniky, vykurovania, vzduchotechniky, EPS a kamerového systému.
Paredzamā vērtība, bez PVN: 8 050 000,00 EUR.
II.2.2) Iespējas:
Nē.
II.3) LĪGUMA DARBĪBAS LAIKS VAI IZPILDES TERMIŅŠ:
Līguma darbības laiks mēnešos: 16 (no līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas brīža)
III IEDAĻA: JURIDISKĀ, SAIMNIECISKĀ, FINANSIĀLĀ UN TEHNISKĀ INFORMĀCIJA
III.1) NOSACĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ LĪGUMU
III.1.1) Vajadzīgās iemaksas un garantijas:
Zábezpeka sa vyžaduje vo výške 300 000,- EUR (t.j. 9 037 800,- SKK, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK).
Bližšie informácie týkajúce sa zábezpeky budú uvedené v súťažných podkladoch, ktoré budú poskytnuté záujemcom, ktorí splnia podmienky účasti v predmetnom verejnom obstarávaní a budú vyzvaní na predloženie ponúk.
III.1.2) Galvenie finansiālie nosacījumi un noteikumi maksājumu jomā un/vai atsauce uz attiecīgajiem noteikumiem, kas tos regulē:
Plnenie predmetu zákazky bude financované z finančných prostriedkov obstarávateľa.
Platby za plnenie predmetu zákazky sa budú uskutočňovať na základe úspešným uchádzačom vystavených faktúr doručených obstarávateľovi.
Splatnosť faktúr je do 60 dní odo dňa ich doručenia obstarávateľovi.
Obstarávateľ preddavky neposkytuje.
III.1.3) Juridiskā forma, kādā jāapvienojas komersantu(uzņēmēju) grupai, kurai tiks piešķirtas līgumu slēgšanas tiesības:
Vyžaduje sa právna subjektivita na riadne plnenie zmluvy.
III.1.4) Citi konkrēti nosacījumi, kas attiecināmi uz līguma izpildi:
Nē.
III.2) DALĪBAS NOSACĪJUMI
III.2.1) Komersantu (uzņēmēju) personiskais stāvoklis, ieskaitot prasības attiecībā uz iekļaušanu profesiju vai arodu reģistros:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Záujemca musí spĺňať podmienky účasti uvedené v ust. § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní týkajúce sa osobného postavenia. Ich splnenie preukáže podľa ust. § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní predložením originálnych dokladov alebo ich úradne overených fotokópií, požadovaných v nasledovných bodoch 1. až 6.:
1. Výpis z registra trestov alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla, nie starší ako 3 mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že:
— nebol záujemca ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny,
— nebol záujemca ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu právoplatne odsúdený za trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním.
Podnikateľ /fyzická osoba/ predloží výpis z registra trestov alebo rovnocenný doklad vydaný príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla za osobu, na ktorú je vydané živnostenské oprávnenie alebo iné než živnostenské oprávnenie podľa osobitných predpisov.
Podnikateľ /právnická osoba/ predloží výpisy z registra trestov alebo rovnocenné doklady vydané príslušným súdom alebo správnym orgánom v krajine svojho sídla za všetky osoby, ktoré tvoria štatutárny orgán alebo sú členmi štatutárneho orgánu podnikateľa.
2. Potvrdenia príslušných súdov alebo rovnocenné doklady vydané príslušnými súdmi alebo správnymi orgánmi v krajine svojho sídla, nie staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že:
— voči záujemcovi nie je vedené konkurzné konanie,
— nie je v konkurze,
— ani v likvidácii,
— nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku.
3. Potvrdenie príslušnej zdravotnej poisťovne/zdravotných poisťovní, v ktorých je záujemca vedený v evidencii platiteľov zdravotného poistenia, nie staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že záujemca nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
4. Potvrdenie Sociálnej poisťovne, v ktorej je záujemca vedený v evidencii platiteľov sociálneho poistenia a starobného dôchodkového sporenia, nie staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že záujemca nemá evidované nedoplatky poistného na sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
5. Potvrdenie miestne príslušného daňového úradu, nie staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania žiadostí o účasť, že záujemca nemá evidované daňové nedoplatky, ktoré sa vymáhajú výkonom rozhodnutia.
6. Doklad o oprávnení podnikať alebo doklad o zapísaní v profesijnom zozname vedenom profesijnou organizáciou:
— živnostenské oprávnenie alebo výpis zo živnostenského registra (napríklad podnikateľ - fyzická osoba, podnikateľ - príspevková organizácia),
— výpis z obchodného registra (napríklad podnikateľ - právnická osoba, podnikateľ - fyzická osoba zapísaná v obchodnom registri),
— iné než živnostenské oprávnenie, vydané podľa osobitných predpisov.
Predložený doklad musí odrážať skutočnú situáciu záujemcu.
Doklady a dokumenty vyplývajúce z ust. § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní je možné nahradiť platným potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie o zapísaní do zoznamu podnikateľov pre verejné obstarávanie.
V prípade predloženia tohto potvrdenia, je potrebné predložiť aj doklad požadovaný podľa ust. § 26 ods. 2 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní.
III.2.2) Saimnieciskās un finansiālās spējas:
Záujemca musí spĺňať podmienky účasti, týkajúce sa finančného a ekonomického postavenia. Ich splnenie preukáže podľa ust. § 27 zákona o verejnom obstarávaní predložením nasledovných dokladov a to originálov alebo ich úradne overených fotokópií:
1. Vyjadrenie banky (alebo bánk, ak má záujemca otvorené podnikateľské účty vo viacerých bankách), že záujemca nebol v roku 2008 v nepovolenom debete a že si plní voči banke/bankám všetky záväzky, ktoré vyplývajú zo zriadenia účtu, prípadne z plnenia si záväzkov vyplývajúcich z úverových vzťahov.
Výpis z účtu obstarávateľ neuzná.
K vyjadreniu banky/bánk je potrebné predložiť čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu záujemcu, že má otvorené podnikateľské bankové účty iba v bankách, od ktorých predložil predmetné vyjadrenia.
2. Potvrdenie od príslušnej poisťovne o poistení náhrady pri zodpovednosti za škodu spôsobenú pri výkone povolania alebo o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú záujemcom vyplývajúcu z podnikateľského rizika. Potvrdením od príslušnej poisťovne záujemca preukáže, že má uzatvorenú platnú a účinnú zmluvu o poistení náhrady škody vyplývajúcej z podnikateľského rizika s poistnou sumou minimálne 200 000,- EUR/t.j. 6 025 200,- SKK, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK/ a uhradené poistné za obdobie podľa zmluvy, čo preukáže.
3. Čestné vyhlásenie štatutárneho orgánu o výške obratu za tržby dosiahnuté z uskutočňovania stavebných prác, ktorých charakter je rovnaký alebo obdobný ako charakter obstarávaných stavebných prác a to osobitne za každý z predchádzajúcich troch rokov, t.j. za rok 2006, 2007 a 2008 (vyžaduje sa uviesť číselné hodnoty za jednotlivé roky), pričom sa požaduje minimálna výška obratu 15 000 000,- EUR bez DPH /t.j. 451 890 000,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK/ za každý z predchádzajúcich troch rokov osobitne a o kladnom hospodárskom výsledku za uvedené roky (vyžaduje sa uviesť číselné hodnoty za jednotlivé roky), doložené u právnických osôb výkazmi ziskov a strát a súvahou, u fyzických osôb zdokladované výkazom príjmov a výdavkov a výkazom o majetku a záväzkoch, opatrené odtlačkom pečiatky príslušného daňového úradu.
Za obdobný charakter stavebných prác budú považované stavby obdobného charakteru ako je predmet zákazky okrem priemyselných a líniových stavieb.
III.2.3) Tehniskās spējas:
Informācija un formalitātes, kas nepieciešamas, lai izvērtētu, vai prasības ir izpildītas: Záujemca musí spĺňať podmienky účasti, týkajúce sa technickej a odbornej spôsobilosti. Ich splnenie preukáže podľa ust. § 28 zákona o o verejnom obstarávaní predložením nasledovných dokladov a to originálov alebo ich úradne overených fotokópií:
1. Záujemca predloží kvalifikované referencie, t.j. zoznam najmenej 6 ukončených a zrealizovaných zmlúv a to:
— aspoň jednu zmluvu za každý z predchádzajúcich piatich rokov, t.j. za rok 2004, 2005, 2006, 2007 a 2008 s finančným objemom každej z nich vo výške nad 3 000 000,- EUR bez DPH /t.j. nad 90 378 000,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR /30,1260 SKK/, ktorých predmetom bolo uskutočňovanie stavebných prác na stavbách obdobného charakteru ako je predmet zákazky okrem priemyselných a líniových stavieb,
— aspoň jedna referencia – zmluva v priebehu predchádzajúcich piatich rokov, uvedená v predmetom zozname, bola vo finančnom objeme nad 9 000 000,- EUR bez DPH /t.j. nad 271 134 000,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR /30,1260 SKK/, ktorej predmetom bolo uskutočňovanie stavebných prác na stavbách obdobného charakteru ako je predmet zákazky okrem priemyselných a líniových stavieb.
Zoznam zmlúv musí obsahovať:
— názov alebo obchodné meno objednávateľa, adresa jeho sídla alebo miesta jeho podnikania,
— názov príslušnej stavby, ktorá je predmetom príslušnej zmluvy/referencie,
— zmluvnú cenu bez DPH príslušných stavebných prác,
— príslušný rok/roky realizácie,
— ako prílohy predmetného zoznamu je potrebné predložiť potvrdenie podpísané kompetentným pracovníkom objednávateľa o uspokojivom uskutočnení príslušných stavebných prác a to za každú referenciu – zmluvu uvedenú v zozname zmlúv. Potvrdenia musia byť doložené Zápisnicou z preberacieho konania.
2. Záujemca predloží doklad o odbornej spôsobilosti stavbyvedúceho, ktorý bude zodpovedný za plnenie predmetu zmluvy a to doklad o odbornej spôsobilosti stavbyvedúceho v odbore pozemné stavby.
3. Záujemca predloží doklad o odbornej spôsobilosti bezpečnostného technika, ktorý bude zodpovedný za plnenie predmetu zmluvy a to doklad o odbornej spôsobilosti bezpečnostného technika podľa nariadenia vlády SR č. 396/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko.
4. Záujemca predloží doklad, t.j. licenciu o odbornej spôsobilosti na vykonávanie prác pri zhotovení vonkajších tepelnoizolačných kontaktných systémov.
5. Záujemca preukáže odbornú úroveň personálneho zabezpečenia plnenia predmetu zákazky predložením Zoznamu nominovaných členov odborného tímu a ich Profesijných životopisov, ktorí budú zodpovední za plnenie predmetu zákazky.
Záujemca musí preukázať, že odborný tím bude zložený minimálne z nasledujúcich zodpovedných odborníkov spĺňajúcich nižšie uvedené odborné a kvalifikačné kritériá:
a) Vedúci projektu /1 osoba/, ktorý preukáže v rámci svojho profesijného životopisu, že:
— má ukončené vysokoškolské vzdelanie stavebného zamerania,
— má min. 5 rokov odbornej praxe v stavebníctve, z toho min. 3 roky v oblasti pozemné stavby,
— pôsobil ako vedúci projektu v priebehu posledných troch rokov, t.j. v priebehu roku 2006, 2007 a 2008 na uskutočnení stavebných prác rovnakého alebo obdobného charakteru, ako je predmet tejto zákazky a to aspoň v 1 projekte s finančným objemom minimálne vo výške 8 050 000,- EUR, t.j. 242 514 300,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK.
b) Zástupca vedúceho projektu – odborne spôsobilá osoba /1 osoba/, ktorý preukáže v rámci profesijného životopisu, že:
— má ukončené vysokoškolské vzdelanie stavebného zamerania,
— má min. 5 rokov odbornej praxe v stavebníctve, z toho min. 3 roky v oblasti pozemné stavby,
— pôsobil ako vedúci projektu alebo zástupca vedúceho projektu v priebehu posledných troch rokov, t.j. v priebehu roku 2006, 2007 a 2008 na uskutočnení stavebných prác rovnakého alebo obdobného charakteru, ako je predmet tejto zákazky a to aspoň v 1 projekte s finančným objemom minimálne vo výške 8 050 000,- EUR, t.j. 242 514 300,- SKK bez DPH,, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK.
c) Stavbyvedúci – odborne spôsobilá osoba, ktorá preukáže v rámci svojho profesijného životopisu, že má:
— má ukončené vysokoškolské alebo stredoškolské vzdelanie stavebného zamerania,
— má min. 5 rokov odbornej praxe v stavebníctve, z toho min. 3 roky v oblasti pozemné stavby,
— pôsobil ako stavbyvedúci v priebehu posledných troch rokov, t.j. v priebehu roku 2006, 2007 a 2008 na uskutočnení stavebných prác rovnakého alebo obdobného charakteru, ako je predmet tejto zákazky a to aspoň v 1 projekte s finančným objemom minimálne vo výške 8 050 000,- EUR, t.j. 242 514 300,- SKK bez DPH, konverzný kurz: 1,- EUR/30,1260 SKK.
Profesijný životopis každého odborníka musí obsahovať:
— titul, meno a priezvisko odborníka,
— navrhovaná pozícia v rámci odborného tímu,
— vek odborníka,
— údaje o najvyššom dosiahnutom vzdelaní odborníka,
— odpracovaná odborná prax v mesiacoch,
— počet projektov,
— projektové referencie za každý projekt, kde uvedie:
— názov projektu,
— úlohu odborníka v projekte /podľa požiadaviek na príslušného odborníka/,
— trvanie projektu v mesiacoch,
— počet dní vykonávania pozície v projekte,
— ostatné požadované údaje podľa požiadaviek na príslušného odborníka,
— čestné vyhlásenie odborníka o jeho dostupnosti počas trvania zákazky v prípade úspešnosti záujemcu v tejto zákazke,
— dátum a podpis odborníka.
Súčasťou požadovaných profesijných životopisov musí byť aj fotokópia diplomu o najvyššom dosiahnutom vzdelaní každého z odborníkov.
6. Záujemca predloží údaje o vzdelaní, odbornej praxi a odbornej kvalifikácii vedúcich zamestnancov a zamestnancov zodpovedných za plnenie predmetu zmluvy v činnostiach, ktoré budú realizované v rámci predmetnej stavby.
7. Čestné vyhlásenie o priemernom ročnom počte zamestnancov a o počte vedúcich zamestnancov za predchádzajúce tri roky, t.j. za rok 2006, 2007 a 2008.
8. Záujemca čestným vyhlásením potvrdí, že bude mať k termínu účinnosti zmluvy, ako aj počas celej doby jej platnosti k dispozícii prostriedky – personálne, strojové a technické zariadenia potrebné na plnenie predmetu zmluvy.
9. Záujemca predloží platné atesty a certifikáty materiálov a technologických zariadení, ktoré budú zabudované na stavbe (stačí predložiť fotokópie).
10. Záujemca preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu systému riadenia kvality podľa normy ISO 9001:2000 a porovnateľné.
Ak záujemca nie je držiteľom tohto certifikátu systému riadenia kvality podľa normy ISO 9001:2000, predloží dôkazy, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality predmetu zákazky, podľa požiadaviek na vystavenie príslušných certifikátov.
11. Záujemca preukáže a doloží, že je držiteľom platného certifikátu kvality podľa normy ISO 14001:2004 a porovnateľné.
Ak záujemca nie je držiteľom tohto certifikátu kvality podľa normy ISO 14001:2004, predloží dôkazy, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality predmetu zákazky, podľa požiadaviek na vystavenie príslušných certifikátov.
III.2.4) Priviliģēto tiesību līgumi (Rezervēti līgumi):
Nē.
III.3) ĪPAŠI NOSACĪJUMI PAKALPOJUMU LĪGUMIEM
III.3.1) Pakalpojuma izpildei nepieciešama konkrēta profesionālā kvalifikācija:
III.3.2) Juridiskām personām ir jānorāda par pakalpojumu izpildi atbildīgo darbinieku vārdi un profesionālā kvalifikācija:
IV IEDAĻA: PROCEDŪRA
IV.1) PROCEDŪRAS VEIDS
IV.1.1) Procedūras veids:
Slēgta procedūra
IV.2) PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI
IV.2.1) Piešķiršanas kritēriji:
Piedāvājums ar viszemāko cenu
IV.2.2) Tiks piemērota elektroniskā izsole:
Nē.
IV.3) ADMINISTRATĪVĀ INFORMĀCIJA
IV.3.1) Identifikācijas numurs, ko līgumslēdzējs piešķīris:
31-P-4040/2009.
IV.3.2) Iepriekšējās publikācijas par šo pašu līgumu:
Periodisks informatīvs paziņojums
Paziņojuma numurs OV: 2009/S 77-111079 , 22.4.2009.
IV.3.3) Nosacījumi, lai saņemtu specifikācijas un papildu dokumentāciju:
IV.3.4) Termiņš piedāvājumu vai dalības pieteikumu saņemšanai:
31.7.2009 - 10:00.
IV.3.5) Valoda(-s), kuru(-as) var izmantot piedāvājumā vai dalības pieteikumā:
Slovaku [valoda].
IV.3.6) Minimālais laika posms, kura laikā pretendentam jāuztur piedāvājums:
IV.3.7) Piedāvājumu atvēršanas nosacījumi:
VI IEDAĻA: PAPILDU INFORMĀCIJA
VI.1) ŠIS IR KĀRTĒJAIS IEPIRKUMS:
Nē.
VI.2) LĪGUMS(-I) SAISTĪTS AR POJEKTU UN/VAI PROGRAMMU, KO FINANSĒ KOPIENAS FONDI:
Nē.
VI.3) PAPILDU INFORMĀCIJA:
K bodu II.2.1:
Pre prípad poruchy systému obstarávateľ uvádza, že predpokladaná hodnota zákazky uvedená v bode II.2.1 je 8 050 000,- EUR bez DPH, t.j. 242 514 300,- SKK bez DPH,, konverzný kurz: 1,- EUR /30,1260 SKK.
K bodom III.2.1 až III.2.3:
Jazyk žiadosti o účasť - dokladov:
Doklady a dokumenty predložené v žiadosti o účasť musia byť vyhotovené a predložené v slovenskom jazyku.
Ak žiadosť o účasť predkladá záujemca so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, doklady, ktorými preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní, predloží v pôvodnom jazyku ako originály alebo úradne overené fotokópie a súčasne predloží aj originály alebo úradne overené fotokópie úradného prekladu týchto dokladov do slovenského jazyka.
V prípade zistenia rozdielov v obsahu predložených dokladov je rozhodujúci úradný preklad do slovenského jazyka.
Hodnotenie splnenia podmienok účasti v zákazke:
Hodnotenie splnenia podmienok účasti záujemcov v zmysle bodov III.2.1 až III.2.3 tohto Oznámenia bude založené na posúdení splnenia:
— podmienok účasti vo verejnom obstarávaní uvedených v ust. § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúcich sa osobného postavenia, ktoré záujemca preukazuje predložením dokladov uvedených v ust. § 26 ods. 2, resp. ods. 3 alebo ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní v celom rozsahu a,
— požadovaných podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa ust. § 27 a § 28 zákona o verejnom obstarávaní, týkajúcich sa:
— finančného a ekonomického postavenia,
— technickej a odbornej spôsobilosti záujemcu.
Doklady a dokumenty vyplývajúce z ust. § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní je možné nahradiť platným potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie o zapísaní do zoznamu podnikateľov pre verejné obstarávanie.
V prípade predloženia tohto potvrdenia, je potrebné predložiť aj doklad požadovaný podľa ust. § 26 ods. 2 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní.
Záujemca, ktorého tvorí skupina podnikateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, preukazuje splnenie podmienok účasti:
— podľa § 26 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní, ktoré záujemca preukazuje predložením dokladov uvedených v ust. § 26 ods. 2, resp. ods. 3 a ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní v celom rozsahu a to za každého člena skupiny osobitne.
Doklady a dokumenty vyplývajúce z ust. § 26 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní je možné nahradiť platným potvrdením Úradu pre verejné obstarávanie o zapísaní do zoznamu podnikateľov pre verejné obstarávanie a to za každého člena skupiny osobitne.
V prípade predloženia tohto potvrdenia, je potrebné za každého člena skupiny osobitne, predložiť aj doklad požadovaný podľa ust. § 26 ods. 2 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní.
— podľa ust. § 27 a § 28 zákona o verejnom obstarávaní, ktoré sa týkajú finančného a ekonomického postavenia, ako aj technickej a odbornej spôsobilosti za všetkých členov skupiny spoločne, ak nie je uvedené inak.
Potvrdenie od príslušnej poisťovne o poistení náhrady škody vyplývajúcej z podnikateľského rizika požadované v zmysle ust. § 27 ods. 1 písm. b) zákona o verejnom obstarávaní, ako aj v zmysle bodu III.2.2 – bod č. 2 tohto Oznámenia, musí - v prípade skupiny - splniť jeden z členov skupiny.
Splnenie podmienok účasti záujemcov v užšej súťaži sa bude posudzovať z dokladov a dokumentov predložených záujemcami vo svojich žiadostiach o účasť podľa požiadaviek uvedených v tomto Oznámení.
Všetky doklady a dokumenty požadované v zmysle tohto Oznámenia musia byť súčasťou žiadosti o účasť, musia byť platné a musia odrážať skutočnú situáciu záujemcu.
V prípade, ak záujemca vo svojej žiadosti o účasť nepredloží niektorý z dokladov požadovaných v bodoch III.2.1 až III.2.3 tohto Oznámenia, alebo predloží niektorý z dokladov len ako úradne neoverenú fotokópiu, alebo niektorý z dokladov predloží v inej podobe, ako je požadované v tomto Oznámení, bude z užšej súťaže vylúčený a nebude vyzvaný na predloženie ponuky.
K bodu IV.1.2:
Obstarávateľ počet záujemcov, ktorí budú vyzvaní na predloženie ponúk, neobmedzuje.
Na predloženie ponúk budú vyzvaní všetci záujemcovia, ktorí splnia stanovené podmienky účasti v predmetnej užšej súťaži.
K bodu IV.3.4: Úplná žiadosť o účasť musí byť predložená:
— v nerozoberateľnej forme, t.j. všetky listy žiadosti o účasť musia byť previazané šnúrkou zaviazanou na zadnej strane žiadosti o účasť a prelepenou štítkom, ktorý bude opatrený odtlačkom pečiatky a podpísaný podpisom záujemcu – jeho štatutárneho orgánu, alebo člena štatutárneho orgánu alebo iného zástupcu záujemcu, ktorý je oprávnený konať v mene záujemcu v záväzkových vzťahoch,
— v jednom samostatnom uzatvorenom obale. Úplná žiadosť o účasť musí byť opatrená na každej strane podpisom záujemcu – jeho štatutárneho orgánu, alebo člena štatutárneho orgánu alebo iného zástupcu záujemcu, ktorý je oprávnený konať v mene záujemcu v záväzkových vzťahoch. Písomné poverenie, resp splnomocnenie zástupcu záujemcu oprávneného podpisovať v mene záujemcu musí byť predložené v žiadosti o účasť. Žiadosť o účasť musí byť vyhotovená v nerozoberateľnej forme predložená v jednom uzatvorenom obale, ktorý musí byť zabezpečený proti nežiaducemu otvoreniu a musí obsahovať nasledovné údaje:
— adresu obstarávateľa:
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.
Odbor obstarávania.
Prešovská 48.
826 46 Bratislava
— adresa záujemcu,
— označenie: "Užšia súťaž – neotvárať",
— označenie heslom: "Prešovská ulica, rekonštrukcia areálu a administratívnej budovy BVS, a.s.".
Takto vyhotovenú žiadosť o účasť záujemca doručí osobne do podateľne obstarávateľa alebo poštovou zásielkou na adresu obstarávateľa, v lehote na predkladanie žiadosti o účasť podľa bodu IV.3.4 tohto Oznámenia. Riziko včasnosti predloženia žiadosti o účasť znáša záujemca.
Vysvetľovanie podmienok účasti medzi obstarávateľom a záujemcami sa bude uskutočňovať v písomnej – listinnej forme a to doručením písomnosti osobne do podateľne, faxom alebo poštovou zásielkou na adresu:
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.
Odbor obstarávania.
Prešovská 48.
826 46 Bratislava
Kontaktná osoba: Ing. arch. Viera Mitasová.
Fax: +421 248253455.
Prijímanie žiadostí o vysvetlenie podmienok účasti – do 17.7.2009 do 12:00 hod.
V prípade, že úspešný uchádzač odmietne uzatvoriť zmluvný vzťah, alebo v priebehu jeho plnenia stratí schopnosť jeho plnenia, obstarávateľ si vyhradzuje právo možnosti uzatvorenia zmluvného vzťahu s uchádzačom, ktorého komisia na vyhodnotenie ponúk vyhodnotila ako "druhého najúspešnejšieho", t.j. ktorého ponuka sa umiestnila na "druhom najúspešnejšom" mieste.
Obstarávateľ požaduje obhliadku miesta predmetu zákazky, pričom účasť na obhliadke je pre uchádzačov povinná. Bližšie informácie týkajúce sa povinnej obhliadky budú uvedené v súťažných podkladoch, ktoré budú poskytnuté záujemcom, ktorí splnia podmienky účasti v predmetnom verejnom obstarávaní a budú vyzvaní na predloženie ponuky.
Obstarávateľ si vyhradzuje právo možnosti postupovať v zmysle ust. § 88 ods. 1 písm. g) zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a to pri prípadnom opakovanom obstarávaní rovnakých alebo porovnateľných stavebných prác uskutočňovaných pôvodným zmluvným partnerom.
VI.4) PĀRSŪDZĪBAS PROCEDŪRAS
VI.4.1) Struktūra, kas atbildīga par pārsūdzības procedūrām:
Úrad pre verejné obstarávanie, Dunajská 68, P.O.BOX 58, SK-820 04 Bratislava 24. Tālr. +421 250264176. URL: www.uvo.gov.sk. Fakss +421 250264219.
Struktūra, kas atbildīga par starpniecības procedūrām:
Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s., Prešovská 48, SK-826 46 Bratislava. E-pasts viera.mitasova@bvsas.sk. Tālr. +421 248253388. URL: www.bvsas.sk. Fakss +421 248253455.
VI.4.2) Pārsūdzību iesniegšana:
VI.4.3) Iestāde, kur var saņemt informāciju par pārsūdzību iesniegšanu:
Úrad pre verejné obstarávanie, Dunajská 68, P.O.BOX 58, SK-820 04 Bratislava 24. Tālr. +421 250264176. URL: www.uvo.gov.sk. Fakss +421 250264219.
VI.5) ŠĀ PAZIŅOJUMA NOSŪTĪŠANAS DATUMS:
22.6.2009.